СПОКОЙНОЙ НОЧИ - перевод на Немецком

gute Nacht
Schlaf gut
спокойной ночи
спи крепко
спи спокойно
приятных снов
доброй ночи
хороших снов
выспись хорошенько
крепкого сна
guten Abend
dann gute nacht
schönen Abend
Goodnight
гуднайт
спокойной ночи

Примеры использования Спокойной ночи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Спокойной ночи, мой генерал.
Guten Abend, mon Général.
Спокойной ночи, Мартин.
Schlaf gut, Martin.
Спокойной ночи Мистер Джарвис.
Gute Nacht, Mr. Jarvis.
Спокойной ночи, Гомер.
Schlaf gut, Homer.
Спокойной ночи, господа.
Guten Abend, meine Herren.
Спокойной ночи и спасибо за очаровательный вечер.
Gute Nacht und vielen Dank für den charmanten Abend.
Скажи спокойной ночи, Грэйси.
Schlaf gut, Hübscher.
Спокойной ночи, дон Джордж.
Guten Abend, Don Jorge,
Спокойной ночи Wyatt.
Gute Nacht, Wyatt.
Спокойной ночи, любимая.
Schlaf gut, Liebste.
Спокойной ночи, Людовик.
Guten Abend, Ludovic.
Спокойной ночи Фрэнки.
Gute Nacht, Frankie.
Спокойной ночи.
Schlaf gut.
Спокойной ночи, Эмили.
Guten Abend, Emily.
Свет и спокойной ночи.
Licht aus und gute Nacht.
Спокойной ночи, фави.
Schlaf gut, Favi.
Спокойной ночи синьор Харпер.
Guten Abend, Señor Harper.
Спасибо за сигарету и спокойной ночи.
Danke für die Zigarette. Gute Nacht.
Спокойной ночи всем.
Guten Abend.
Спокойной ночи, коротышка!
Schlaf gut, kleiner Zwergmann!
Результатов: 1391, Время: 0.0581

Спокойной ночи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий