LETZTE NACHT - перевод на Русском

прошлой ночью
letzte nacht
gestern abend
gestern nacht
vergangene nacht
neulich abend
letzten abend
letztens
letze nacht
вчера вечером
gestern abend
letzte nacht
gestern nacht
letzten abend
heute nacht
neulich abend
gestern nachmittag
вчера ночью
letzte nacht
gestern abend
gestern nacht
gestern
heute nacht
neulich abend
neulich nacht
прошлым вечером
gestern abend
letzte nacht
gestern nacht
letzten abend
последняя ночь
letzte nacht
letzter abend
вчерашний вечер
gestern abend
letzte nacht
den gestrigen abend
gestern nacht
вчерашняя ночь
letzte nacht
последний вечер
letzter abend
letzte nacht
прошлая ночь
letzte nacht
gestern abend
gestrige nacht
gestern nacht
прошлой ночи
letzter nacht
gestern abend
gestern nacht
последнюю ночь
вчерашней ночи
прошлый вечер
вчерашнего вечера
gestern abend
letzte nacht
den gestrigen abend
gestern nacht
последней ночью

Примеры использования Letzte nacht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hatte letzte Nacht viel Spaß.
Вчерашняя ночь была отличной.
Die letzte Nacht war unheimlich.
Прошлым вечером было жутко.
Wir haben letzte Nacht einen guten Mann verloren.
Вчера вечером мы потеряли хорошего человека.
Letzte Nacht war die beste Nacht in meinem Leben.
Вчерашний вечер был лучшим вечером в моей жизни.
Letzte Nacht wurde jedem unserer Champions etwas gestohlen.
Вчера ночью у каждого из наших чемпuонов было кое-что похuщено.
Ich habe letzte Nacht gearbeitet.
Я работал прошлой ночью.
Es war die letzte Nacht im Leben dieser Frau und dieser Kinder.
Это был последний вечер этой женщины и этих детей.
Nicht letzte Nacht.
Не вчерашняя ночь.
Es ist deine letzte Nacht auf Erden.
Это твоя последняя ночь на Земле.
Und wir haben Ihr Telefongespräch letzte Nacht abgehört.
А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор.
Er hat mich letzte Nacht angerufen.
Вчера вечером он позвонил мне.
Catherine Langford ist letzte Nacht gestorben.
Вчера ночью умерла Кэтрин Лэнгфорд.
Letzte Nacht hat gezeigt, meine Kämpferzeiten sind vorbei.
Вчерашний вечер показал, что дни моих сражений подошли к концу.
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.
Я не могла уснуть прошлой ночью.
Letzte Nacht war toll.
Прошлая ночь была потрясающей.
Es ist unsere letzte Nacht, bevor sie Blätter für Lager.
Это наш последний вечер перед тем, как она уедет в лагерь.
Wurde letzte Nacht gestohlen.
Украдена прошлым вечером.
Unsere letzte Nacht hier.
Это наша последняя ночь тут.
Ich weiß… letzte Nacht war unerwartet.
Я знаю, вчерашняя ночь была неожиданной.
Letzte Nacht war Casino Nacht..
Вчера ночью была в казино.
Результатов: 2463, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский