Примеры использования Но обычно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Я всегда слышу" ударь меня", когда ты говоришь, но обычно это подтекст.
Но обычно вы можете использовать 15 лет согласно нашей обратной связи с клиентом во всем мире.
Потому что я видела много медитаций с покоем, но обычно это был тяжелый покой тамаса.
уничтожать практически любых насекомых, но обычно не дающие быстрого результата.
его данные украли, но обычно об этом сообщают в полицию.
индивидуальный для каждого человека, но обычно проявляющийся в повышении температуры тела, головной боли, увеличении лимфатических узлов.
Как вы видите у него не простой нрав, но обычно я могу его переубедить.
вы получаете контроль, но обычно это зависит от относительного распределения акций.
Это что-то обсудить с вашим врачом, но обычно это лучше избежать всех никотина,
Джон и Я, естественно иногда спорили При создании игр, но обычно, ну вот сколько Они длились?
мы также можем предоставить вам забор вместе с искусственной травой, но обычно мы не поставляем его отдельно.
Она регулярно посещала большие ярмарки, но обычно продавала оттиски на еженедельном рынке в Нюрнберге,
Но обычно я воспламенился мой огонь с сухими листьями леса,
Я знаю, что это немного нечестно, но обычно Лили многое спускает с рук Мари- Луизе и Норе.
Гинекомастия могла теоретически стать заботой, но обычно только поднимана с очень чувствительных индивидуалов или( опять)
Это не всегда верно, но обычно, биология не может похвастать своими теориями.
я мягкий человек, но обычно, я намного меньший… Невротик?
Масштабы по обеим осям всегда одинаковы, но обычно отличаются от других систем координат.
средства на маслах- вполне могут дать необходимый результат, но обычно весьма кратковременный.
Официальный титул гласил« курфюрст Брауншвейга- Люнебурга», но обычно его называли курфюрстом ганноверским.