ОБЛАДАЕТ - перевод на Немецком

hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
besitzt
иметь
владеть
обладать
быть
завладеть
могущи
verfügt
иметь
распоряжаться
есть
обладают
располагают
оснащены
владеют
оборудованы
властны
bietet
предлагаем
обеспечивают
предоставить
дать
открывается
aufweist
иметь
содержать
обладать
показать
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
besitzen
иметь
владеть
обладать
быть
завладеть
могущи
besaß
иметь
владеть
обладать
быть
завладеть
могущи
habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hatte
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
verfügen
иметь
распоряжаться
есть
обладают
располагают
оснащены
владеют
оборудованы
властны
besitze
иметь
владеть
обладать
быть
завладеть
могущи

Примеры использования Обладает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Большинство черных парней не обладает способностью к выживанию в дикой природе.
Die meisten schwarzen Männer besitzen nicht die Fähigkeiten, in dieser Wildnis zu überleben.
Парламент обладает правом законотворчества.
Das Parlament besaß das Recht, Gesetzesentwürfe einzubringen.
По колумбийским законам конгрессмен обладает абсолютной неприкосновенностью.
Nach kolumbianischem Gesetz haben Kongressabgeordnete volle Immunität.
Аллах обладает великой милостью.
Und Allah verfügt über die große Huld.
Каждый чемпион обладает пятью умениями.
Jeder Champion besitzt fünf Fähigkeiten.
M40 затвором обладает способностью 5 патронов.
Der M40 Blitz-Aktion hat die Fähigkeit, 5 Patronen.
Майя верили, что какао обладает силой обнажать скрытые желания.
Die Maya glaubten, Kakao habe die Kraft, verborgene Begierden zu entfesseln.
Понимание этого процесса раскрывает внутреннюю силу, которой обладает каждый из нас.
Harte Entscheidungen zu verstehen, offenbart eine verborgene Kraft, die wir alle besitzen.
Вы сказали, что это оружие обладает огромной разрушительной силой?
Sie sagten, diese Waffen haben große zerstörerische Kraft?
Кто бы это ни написал, обладает дьявольским чувством юмора.
Wer das auch geschrieben hat, besaß einen teuflischen Humor.
Аллах обладает великой щедростью.
Und Allah besitzt große Huld.
Венесуэла обладает крупнейшими в мире доказанными запасами нефти.
Venezuela verfügt über die größten nachgewiesenen Erdölreserven der Welt.
Виктория обладает слишком большой властью над ним.
Victoria hat zu viel Macht über ihn.
Уолберг обладает впечатляющими физическими данными.
Burke hatte eine beeindruckende physische Präsenz.
ОЧень мало людей обладает таким даром.
Nur ganz wenige Menschen besitzen diese Fähigkeit.
Сказал, что он обладает магической силой.
Er sagte, es habe magische Kräfte.
Кольцо обладает необычной силой.
Weil der Ring außergewöhnliche Macht besitzt.
Прибор обладает сильной помехоустойчивостью
Das Instrument verfügt über eine starke Entstörungsfähigkeit
Страна обладает большим населением.
Das Land hat eine große Einwohnerschaft.
Тем временем, США по-прежнему обладает самыми ликвидными финансовыми рынками в мире.
In der Zwischenzeit verfügen die US-Finanzmärkte immer noch über die höchste Liquidität der Welt.
Результатов: 517, Время: 0.1976

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий