ОБОЖАЕШЬ - перевод на Немецком

liebst
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых
lieben
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых

Примеры использования Обожаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты обожаешь уходить.
Du liebst es, zu gehen.
Ладно, и что именно бы обожаешь?
Okay, was liebst du denn daran?
Да? Ты и Рихарда Вагнера обожаешь.
Dir gefällt ja auch Richard Wagner.
Разве ты не обожаешь нас?
Betest du uns nicht einfach an?
Ты меня обожаешь?
Findest du mich toll?
И, ресторанные бифштексы от Мики, которые ты обожаешь.
Und, äh…, Porterhouse Steaks von Mickey's nach denen du dich gesehnt hast.
Потому что в глубине души ты меня обожаешь.
Leise Weil du dich nach mir verzehrst.
Теперь я понимаю, почему ты так обожаешь мистера Фитца.
Ich verstehe wieso du so verliebt in Mr. Fitz bist.
Ј утром поедем к зубному, которого ты обожаешь.
Und morgen gehst du zum Zahnarzt. Ich weiß, du stehst drauf.
Я знаю, ты обожаешь превращать все что угодно в соревнование,
Ich weiß, dass du gerne alles in einen Wettbewerb verwandelst,
Что ж… Черт, ты обожаешь заниматься этим в публичных местах, правда?
Verdammt, du magst es, es in der Öffentlichkeit zu treiben, oder?
борьбу с другими копами, ты обожаешь.
gekämpfe mit anderen Cops, du liebst es.
Обожаю Барбадос.
Ich liebe Barbados.
Гоаулды обожают подобные штучки.
Die Goa'uld mögen so was.
Я обожаю гладить твою кожу; она такая нежная.
Ich streichel gerne deine sanfte Haut.
Да. Обожаю помогать бомжам.
Ja, ich helfe Pennern gerne.
Они обожают Тайяра.
Sie mögen Taillard.
Я обожаю поэзию.
Ich bewundere die Poesie.
Обожаю мой подарок.
Ich liebe mein Geschenk.
Я обожаю Вас!
Ich verehre Sie!
Результатов: 42, Время: 0.2145

Обожаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий