ОБРАЗУЕТ - перевод на Немецком

bildet
формирование
формировать
образовывать
составляют
создают
являются
сформировать
formt
формы
формируют
виды
фигуры
прессформы
формования
образуют
создают
сформировать
bilden
формирование
формировать
образовывать
составляют
создают
являются
сформировать
entstehen
появление
возникают
появляются
создать
происходят
образуются
формируются
возникновение

Примеры использования Образует на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
При работе она образует электромагнитное поле,
Beim Arbeiten bildet es ein elektromagnetisches Feld,
Причина в том, что поверхность образует пассивирующую пленку, которая существует в форме более стабильного оксида в природе.
Der Grund ist, dass die Oberfläche einen Passivierungsfilm bildet, der in Form eines stabileren Oxids in der Natur vorliegt.
Большая часть из этих пакетов также используется совместно с ядром Linux, что образует целостную операционную систему.
Viele dieser Software-Pakete werden zusammen mit dem Linux-Kernel genutzt und bilden damit ein komplett funktionstüchtiges Computerbetriebssystem.
На востоке Верхний Рейн образует границу с немецким районом Раштатт в административном округе Карлсруэ в Баден- Вюртемберге.
Im Osten bildet der Oberrhein die Grenze zum ebenfalls deutschen Landkreis Rastatt im Regierungsbezirk Karlsruhe in Baden-Württemberg.
которая несет его через пустыню, и образует великое Аральское Море.
bringen es durch die Wüste, wo sie den großen Aralsee bilden.
в квартирах он не поселяется и гнезд не образует.
er lässt sich nicht in Wohnungen nieder und bildet keine Nester.
От средней жилки ответвляются от 18 до 25 пар выдающихся боковых, что образует характерный, необычный для кленовых листьев признак.
Von der Mittelrippe zweigen 18 bis 25 Paar hervortretende Seitennerven ab und bilden ein charakteristisches, für Ahornblätter ungewöhnliches Merkmal.
1 мм, который образует межфазный экран.
0,1 mm dickem Kupferband, die die Zwischenphasenabschirmung bildet.
По бокам у N. h. hungerfordi так много темного рисунка, что он образует венок.
Seitlich ist bei Notadusta hungerfordi hungerfordi oft so viel dunkle Zeichnung vorhanden, dass diese einen Kranz bildet.
Тщательная сортировка и обработка образует основу для экологического напольного покрытия,
Sorgfältig verlesen und verarbeitet bildet es die Grundlage für einen ökologischen Bodenbelag,
Самый большой остров- Фресен, вместе с расположенным на восточном берегу городом Эстерсунд образует центр исторической провинции Емтланд.
Die größte Insel ist Frösön, sie bildet zusammen mit der Stadt Östersund auf dem Festland das Zentrum der historischen Provinz Jämtland.
будучи мощнее Огня земного, образует сильную защитную броню.
es mächtiger ist als das irdische Feuer, bildet es eine starke, schützende Rüstung.
не находящейся под охраной частью устья Эльбы образует немецкую часть Ваттового моря.
nicht dem Naturschutz unterliegenden Teilen der Elbmündung bildet er den deutschen Teil des Wattenmeers.
Может показаться, что при последовательном расположении цепочка, состоящая из переживаний, жизней, периодов или эпох, образует прямой путь,
Und es könnte der Eindruck entstehen, dass eine Kette von solchen Erfahrungen,
объединенная с целью обмена опытом, образует сообщество, и в особенности, что она станет самообеспечивающейся.
um Expertise auszutauschen, eine Community formen und vor allem, dass sie selbsterhaltend sein werden.
плотность крови образует музыку.
den Grad der Blutdichte als akkustisches Signal hören.
Подгруппы( жанры) должны образовывать иерархию; подгруппы могут содержать подгруппы.
Untergruppen(Genres) müssen eine Hierarchie bilden; Untergruppen können Untergruppen enthalten.
Изоцианиды также образуют обширные семейства смешанных комплексов с карбонилами металлов.
Isonitrile bilden umfangreiche Familien von mit den Metallcarbonylen verwandten Komplexen.
Наличные денежные средства вместе с резервами коммерческих банков образуют денежную базу в экономике.
Bargeld bildet zusammen mit den Reserven von Geschäftsbanken eine monetäre Basis in der Wirtschaft.
Кости образуют скелет.
Die Knochen bilden das Skelett.
Результатов: 92, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий