ОБСЛУЖИВАНИЕМ - перевод на Немецком

Service
обслуживание
сервис
служба
услуга
сервисный
Wartung
обслуживание
ремонт
техническому обслуживанию
эксплуатации
Betreuung
уход
обслуживание
помощь
забота
поддержки
сопровождение
услуги

Примеры использования Обслуживанием на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Эти роскошные апартаменты с обслуживанием и собственной парковкой находятся в частном особняке в тихом месте.
Diese luxuriösen Apartments mit Hotelservice befinden sich in ruhiger Lage auf dem Grundstück eines privaten Herrenhauses und verfügen über kostenfreie Parkplätze.
предназначенное для синхронного перевода, вместе с профессиональным техническим обслуживанием.
Ihnen Ausrüstung für Simultanübersetzungen zusammen mit professionellem technischem Support zur Miete anzubieten.
Замбия могут столкнуться с трудностями с обслуживанием своих суверенных облигаций.
Kongo und Sambia Probleme beim Bedienen ihrer Staatsanleihen bekommen.
которые занимались обслуживанием во время нападений.
ob sie Aufzeichnungen von Servicearbeiten während der Angriffe haben.
Ресторан гостиницы, названий в честь князья Кропоткина, порадует каждого гурмана изысканными блюдами и любезным обслуживанием.
Das Restaurant, das den Namen des Gutbesitzers Graf Kropotkin trägt, erfreut jeden Gaumen mit ausgelesenen Speisen. Sie werden freundlich und zuvorkommend bedient.
поэтому мы можем поставить продукты с самым лучшим обслуживанием, верхним качеством
also können wir Produkte mit bestem Service, hochwertig und Fabrikpreis liefern,
легким обслуживанием, высокой эффективностью,
einfacher Wartung, hohem Wirkungsgrad,
поэтому мы можем поставлять продукцию с лучшим обслуживанием, высоким качеством
also können wir Produkte mit bestem Service, höchster Qualität
Незначительное повышение над обслуживанием в потреблении калории первый шаг,
Eine geringfügige Zunahme über Wartung des Kalorienverbrauchs ist der erste Schritt
тогда реальная талантливость начинает с обслуживанием пламени, дыма,
dann beginnt das reale Talent mit der Wartung der Flamme, des Rauches,
продажей и обслуживанием инновационных продуктов для улучшения качества жизни пользователей.
Verkauf und Wartung innovativer Produkte zur Verbesserung der Lebensqualität der Nutzer.
занятых эксплуатацией и обслуживанием двигателей.
die engagiert in den Betrieb und die Wartung der Motoren.
монтажом или обслуживанием машин или оборудования, a их работа
Montage oder dem Service von Maschinen oder Ausrüstung verbunden sind,
Просит Генерального секретаря обеспечить Специальный комитет средствами и обслуживанием, необходимыми для выполнения настоящей резолюции,
Ersucht den Generalsekretär, dem Sonderausschuss alle Einrichtungen und Dienste zur Verfügung zu stellen, die für die Durchführung dieser Resolution sowie der anderen die Entkolonialisierung betreffenden Resolutionen
томатная технология даст клиентам удовлетворение обслуживанием, но этот последний продукт T288 не работает с другими более старыми продуктами,
die Tomate-Technologie gibt Kunden zufrieden, die mit dem Service zufrieden sind, aber dieses neueste Produkt T288 hat keine
обучением кадров, поддержкой и техническим обслуживанием.
-schulungen und Wartungsvorgänge und für den technischen Support anfallen.
продажей и обслуживанием различных керамических компонентов более 14 лет с момента своего основания в 2005 году.
14 Jahre lang der Entwicklung, Produktion, dem Vertrieb und dem Service einer Vielzahl von Keramikkomponenten verschrieben.
IP- адрес для потребностей пользователей, связанных с эксплуатацией и обслуживанием.
zum Beispiel die IP-Adresse für die Bedürfnisse der Nutzer in Bezug auf den Betrieb und die Wartung enthalten.
инициаторам займов необходимо покрывать свои операционные издержки, связанные с маркетингом, обслуживанием заемщиков, взысканием долгов
des Darlehens höher sein, da die Kreditgeber auch ihre Betriebskosten decken müssen- Marketing, Betreuung der Kreditnehmer, laufende Rückforderungen,
будет процветать в это среде с очень небольшим обслуживанием.
die natürlich in seiner Umgebung gedeihen wird mit sehr geringen Wartungsaufwand erstellen.
Результатов: 77, Время: 0.5861

Обслуживанием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий