ОБСУЖДАЮТ - перевод на Немецком

reden
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
diskutieren
обсуждать
спорить
дискуссию
sprechen
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
debattieren
спорить
обсуждают
дебаты
verhandeln
вести переговоры
переговоры
торговаться
договориться
обсудить
заключить сделку
spricht
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
unterhalten sich
разговаривают
говорят
обсуждают
беседуют
говорят друг с другом
разговор
erörtern
обсудить

Примеры использования Обсуждают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это обсуждают в твиттере.
Es ist ein Top-Thema auf Twitter.
Они обсуждают это.
Sie kommentieren es.
Обсуждают стратегию.
Besprechen Strategien.
Лечащий и наблюдающий терапевты обсуждают концепцию сеанса терапии обсуждение гипотез.
Behandelnde und beobachtende Therapeuten besprechen das Konzept der Therapiesitzung Hypothesendiskussion.
Такое обсуждают с лучшим другом. Но моим лучшим другом была Кэти.
Man spricht darüber mit Freunden aber Katie war meine beste Freundin.
Наверное, обсуждают нас за нашими спинами.
Sie sprechen sicher von uns.
Японцы в настоящее время обсуждают свою роль в мировой политике.
Gegenwärtig sind die Japaner dabei, ihre Rolle in der Weltpolitik zu diskutieren.
В парламете тоже- чем больше обсуждают, тем дороже выходит.
Wie beim Parlament, je länger Sie debattieren, desto teurer wird es.
Елена и Деймон обсуждают совместное будущее.
Elena and Damon sprechen über ihre gemeinsame Zukunft.
Знаешь, когда мелкие детки обсуждают свои мелкие проблемки.
Ich meine, Kinder schnattern über ihre kleinen Problemchen.
Присяжные еще обсуждают.
Sie beraten noch.
Как будто они нас обсуждают.
Als ob sie über uns reden würden.
У нас ближайшие сподвижники обсуждают убийства, а мы не можем сообразить,
Die obersten Lieutenants reden von Morden… und wir kriegen es nicht hin,
Через видеоконференции, студенты обсуждают глобальные проблемы со стороны различных вер и убеждений.
Ermöglicht durch Videokonferenzen diskutieren die Schüler globale Fragen aus der Perspektive einer Vielzahl von Glaubensrichtungen und Überzeugungen.
Да нет… обычно, когда парни обсуждают свои победы, они не говорят" люди.
Nichts, nur… die meisten Männer reden von ihren Eroberungen nicht als"Menschen.
Более ста академиков обсуждают наши проблемы, касающиеся« иных»,« структурного расизма» и« американского милитаризма».
Mehr als hundert Akademiker sprechen über unsere Probleme mit dem„anderen“,„strukturellen Rassismus“ und„amerikanischen Militarismus“.
Эпидемиологи и педиатры постоянно обсуждают эту тему, но единого подхода,
Epidemiologen und Kinderärzte diskutieren ständig über dieses Thema,
которые просто хотят держать что-то в руках, пока обсуждают соседей.
der Hand halten wollen, während sie über die Nachbarn reden.
Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления:
Chinesische Experten debattieren derzeit eine Schlüsselfrage der Regierungsführung: Welche übergeordnete Architektur
Затем Стивен и Брендон обсуждают, стоит ли им убить Терезу Хальбах и каким образом.
Dann diskutieren Steven und Brendan, ob und wie sie Teresa Halbach umbringen sollen.
Результатов: 73, Время: 0.27

Обсуждают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий