ZU DISKUTIEREN - перевод на Русском

обсуждать
reden
diskutieren
besprechen
diskussion
zu erörtern
klären
unterhalten
zu bereden
debattieren
спорить
streiten
diskutieren
widersprechen
argumentative
argumentieren
debattieren
zu zanken
wetten
обсуждения
diskussion
gespräche
beratung
debatte
erörterung
überlegung
zu diskutieren
besprechung
обсудить
reden
diskutieren
besprechen
diskussion
zu erörtern
klären
unterhalten
zu bereden
debattieren
обсуждая
reden
diskutieren
besprechen
diskussion
zu erörtern
klären
unterhalten
zu bereden
debattieren
дискутировать

Примеры использования Zu diskutieren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir haben keine Zeit, zu diskutieren.
У нас нет времени спорить об этом.
Liebling, ich würde bevorzugen, dass nicht jetzt zu diskutieren.
Дорогая, я бы предпочел не обсуждать это сейчас.
Das ist nicht der Zeitpunkt, das zu diskutieren.
Не лучшее время, чтобы обсуждать это.
Hier gibt es nichts zu diskutieren.
Это не обсуждается.
Es ist Zeitverschwendung, mit einem Pinguin zu diskutieren.
Да, что зря тратить время на разговоры с пингвином.
Keine Zeit, das jetzt zu diskutieren.
Сейчас у нас нет времени на дискуссии.
Es freute mich, mit ihr zu diskutieren.
Я был рад с вами подискутировать.
Er hielt an, um zu diskutieren, was los war, mir zu diskutieren.
Он остановился, чтобы обсудить, что происходит, чтобы обсудить со мной.
Ich glaube nicht, das ist der Ort, dies zu diskutieren.
Это не подходящее место для обсуждения.
Präsident Putin weigert sich unterdessen standhaft, die Yukos-Affäre oder die Aktionen der Gesetzesvollstrecker mit russischen Wirtschaftsvertretern zu diskutieren.
Тем временем президент Путин упорно отказывается обсуждать дело ЮКОСа или действия правоохранительных органов с деловым сообществом России.
Die einen weigerten sich, über den IS zu diskutieren, während andere es mit ihrer Unterstützung für diese Gruppe übertrieben.
Некоторые отказывались обсуждать ИГИЛ, а другие преувеличивали свою поддержку этой группировки.
immer mehr zu lernen und zu diskutieren.
то твое дело задавать вопросы, учиться и спорить.
Lange nachdem der Meister sich zurückgezogen hatte, fuhren sie immer noch fort, seine Worte zu diskutieren.
Они еще долго продолжали обсуждать слова Учителя, после того как он удалился на покой.
eines anderen Mannes Freundin zu fragen,… ob sie zu seinem Experiment kommt, ohne es vorher mit besagtem Mann zu diskutieren.
это немного неприемлимо приглашать девушку другого мужчины на свой эксперимент без предварительного обсуждения этого с вышеобозначенным мужчиной.
Ich war immer in der Lage, über jedes Thema… zu diskutieren und konnte gegnerische Argumente mit messerscharfer Logik abwehren.
Как? Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой.
Sobald die Cardassianer sich für den Prozess einsetzen, wird es vielleicht einfacher werden, diese Sachen zu diskutieren.
Как только кардассианцы втянутся в процесс, обсуждать подобные вещи может стать легче.
Scheinbar war seine eigene Frau bei einem geheimen Treffen, um eine Art…- Frauenbewegung zu diskutieren.
Вероятно его собственная жена секретно проводила собрания, для обсуждения чего-то вроде движения за свободу женщин.
Sie haben alle nichts Besseres zu tun, als rumzusitzen und über meine geistige Gesundheit zu diskutieren.
Вам вообще больше заняться нечем, кроме как обсуждать мое психическое состояние?
Ich möchte das Thema einer guten steifen b. -und-s zu diskutieren. mit ihm!
Я хотел бы обсудить вопрос о хорошей жесткой б- и- е годы. с ним!
Wären Sie gewillt, nach New Jersey zu fliegen… und Ihre Beziehung mit Ihren Eltern während eines Gehirnscans zu diskutieren?
Не хочешь слетать со мной в Нью-Джерси и обсудить свои взаимоотношения с родителями в процессе сканирования мозга?- А это поможет?
Результатов: 96, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский