Примеры использования Обыск на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса?
Обыск комнат в общежитии законен, но с того момента, как вы открыли спортивную сумку мистера Мэрфи, обыск становится незаконен.
билета на второй линии, и задержание и обыск в Вестчестере и Кортленде.
Ордер на арест Освальда Кобблпота, а также обыск и изъятие имущества у него и сообщников.
у нас заявление на получение ордера на обыск, которому нужен непредвзятый взгляд.
А если я устрою там обыск без ордера, тогда любые найденные мной улики будут неприемлемы для суда.
журналистки национальной газеты 2001, был произведен обыск, и Милдред забрали на допрос.
каждый раз, когда они делают обыск у Мосси, они ничего не находят.
В начале мая 1941 года гестапо провело обыск у суперинтендента Мартина Альберца, во время которого изъяло все документы, касающиеся подпольного обучения в берлинской ИЦ.
были причины остановить мистера Прайса… и провести обыск, при котором было найдено…$ 20 000 наличных в перевязанных лентой пачках.
Обыск ее дома и компании ничего не дал, и камеры слежения у нее дома подтверждают,
делали обыск и читали наши письма жандармы, я готов всеми силами защищать эти права,
При обыске его квартиры была обнаружена антиправительственная литература.
Это нашли при обыске в доме Коула.
Когда остановишься? Дай мне улику против клиники, как повод для обыска.
Завтра будут обыски в камерах.
При обыске в его номере отеля нашли вторую запонку.
Кусты каннабиса приблизительно на 20 тысяч фунтов были обнаружены при обыске двух адресов.
Помню, как проводились обыски в моем доме.
Не было оснований для для обыска мистера Прайса.