DURCHSUCHE - перевод на Русском

обыщу
durchsuche
ищу
suche
bin auf der suche
finden
проверь
überprüfe
check
sieh
prüf
prüfen
schau
nachsehen
schau mal
teste
durchsuch
поиск
suche
finden
durchsuchen
suchen sie
gesucht
search
streben
suchfunktion
обыщи
durchsuche
filz
обыскиваю
durchsuche
обыскать
durchsuchen
absuchen
filzen
abtasten

Примеры использования Durchsuche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Okay.- Okay. Du möchtest also, dass ich dich durchsuche?
Так ты хочешь, чтобы я обыскала тебя или?
Ich durchsuche nicht gerne Häuser.
Мне не нравится обыскивать дома людей.
Durchsuche Zone.
Зона поиска.
Ich durchsuche auch nicht deine Akten.
Я же не роюсь в твоих папках.
Ich durchsuche alle Verkehrskameras.
Я сканирую все дорожные камеры города.
Dann durchsuche ich jede Hipster-Boutique, bis ich sie finde.
Ну, тогда я… я буду обыскивать каждый хипстерский бутик, Пока я не найду ее.
Ich durchsuche nicht ihre Wäsche!
Я не буду рыться в белье твоей мамы!
Durchsuche seinen Schreibtisch, seine Zeitschriften, seinen Computer.
Просмотри его стол, записи, компьютер.
Zapata, durchsuche die Menge.
Запата, пройдись сквозь толпу.
Ihr durchsuche ihre Sachen.
Я проверяю ее вещи.
Durchsuche jedes Grundstück innerhalb des Autos im Umkreis von 500 Metern.
Я обыщу каждый дом в радиусе полкилометра от машины.
Durchsuche ihre Festplatte, um zu sehen,
Исследуй ее диск, чтобы понять
Ich durchsuche jedes Bordell, bis ich ihn finde.
Я буду проверять все увеселительные заведения, пока не найду его.
Dutch! Durchsuche sie!
Голландец, обшарь ее!
Walter, wenn ich Sie durchsuche, und diese Kamera keine Kamera ist,
Уолтер, если я обыщу вас, и камера окажется не камерой,
Doch wenn ich diese Wohnung durchsuche, würde ich Dinge finden,
Но я не сомневаюсь- если я обыщу эту квартиру, то я найду вещи,
zu hell des Teufels Türklinken zu halten, und durchsuche seine Wannen Dieses helle Tag!
сохранить яркие дьявола двери ручки, а обыскивать его ванны этот светлый день!
Und wenn ich es ohne einen durchsuche, wären alle Beweise, die ich finden würde, nicht zulässig.
А если я устрою там обыск без ордера, тогда любые найденные мной улики будут неприемлемы для суда.
Wenn Sie glauben, dass ich diese Müllhalde allein durchsuche, irren Sie sich schwer.
Если ты думаешь, что я сам буду обыскивать эту свалку, то ты сильно ошибаешься.
Durchsucht das Dorf!
Обыскать деревню!
Результатов: 49, Время: 0.1391

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский