ПРОВЕРЬ - перевод на Немецком

überprüfe
проверка
обзор
проверить
просмотреть
убедиться
пересмотреть
ознакомиться
перепроверить
сверить
просмотр
check
проверить
посмотреть
sieh
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
Prüf
проверь
prüfen
проверка
проверить
испытываем
рассмотреть
изучить
протестировать
подвергли
искушали
перепроверить
тестирование
Schau
смотри
слушай
взгляни
видишь
загляни
гляди
проверь
глянь
понимаешь
nachsehen
посмотреть
проверить
узнать
взглянуть
schau mal
посмотрим
teste
тестировать
тестирование
проверять
тест
испытать
проверки
испытания
опробовать
ознакомление
Durchsuch
обыщи
проверь
Kontrollier

Примеры использования Проверь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Проверь под машиной.
Schau unter den Wagen.
Проверь запасы шампанского и найди еще 10 столиков.
Prüf die Champagnerbestellung, und hol mir noch 10 Vierertische.
Проверь его карманы.
Sieh in seinen Taschen nach.
Проверь еще раз свой пульс.
Check nochmal deinen Herzschlag.
Просто сделай одолжение… Проверь, в порядке ли он?
Kannst du mir bitte den Gefallen tun… und nachsehen, ob es ihm gut geht?
Проверь их записи по грузовикам на 15 октября.
Überprüfe ihre Lastwagendaten vom 15. Oktober.
Проверь, черно-белые могут проехать туда.
Schau mal, ob wir da einen Schwarz-Weißen vorbeischicken können.
Проверь стабилизаторы.
Stabilisatoren prüfen.
Проверь этого человека.
Teste diesen Mann.
Проверь ее правый ящик стола.
Schau in ihre rechte Schublade.
Проверь ее архив.
Prüf ihren Verlauf.
Проверь в ящиках у Хэтти.
Sieh in Hettys Schreibtischschublade nach.
Проверь дверь кухни.
Check die Küchentür.
Проверь двигатель.
Überprüfe den Motor.
Просто проверь, живут ли они еще в Торрансе.
Ist unten in Torrance. Einfach nur nachsehen, ob sie noch da wohnen.
Проверь карту.
Schau mal auf die Karte.
Проверь свой чертов носок
Schau in deinen verdammten Strumpf
Проверь боек.
Prüf den Schwenkhebel.
Проверь мой костный мозг.
Teste mein Knochenmark.
Проверь у них оружие.
Durchsuch sie nach Waffen.
Результатов: 469, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий