ОДНОВРЕМЕННОЕ - перевод на Немецком

gleichzeitige
одновременно
сразу
также
вместе
при этом
одновременное
то же время
заодно
параллельно
разом
gleichzeitig
одновременно
сразу
также
вместе
при этом
одновременное
то же время
заодно
параллельно
разом
simultane
одновременно

Примеры использования Одновременное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Одновременное отображение нескольких параметров:
Gleichzeitige Anzeige mehrerer Parameter:
Поэтому для переключения функций требуется много времени, и одновременное выполнение этих двух функций также сложно.
Daher benötigt es viel Zeit, um Funktionen zu wechseln, und es ist auch schwierig, diese beiden Funktionen gleichzeitig auszuführen.
Не настраивайте клиентов на одновременное использование DNS- серверов,
Konfigurieren Sie Clients nicht für die gleichzeitige Verwendung von AD DS-integrierten DNS-Servern
использовать оснастку резервного копирования, чтобы выполнять одновременное резервное копирование и восстановление и центра сертификации, и сервера.
jedoch das Sicherungs-Snap-In verwenden, um die Zertifizierungsstelle und den Server gleichzeitig zu sichern und wiederherzustellen.
Единственными исключениями из этого правила являются атрибуты связанного значения( например, членство в группах), в которых одновременное обновление различных значений допустимо.
Die einzige Ausnahme von dieser Regel bilden Attribute mit verknüpften Werten(z. B. Gruppenmitgliedschaften), die gleichzeitige Aktualisierungen an unterschiedlichen Werten im Attribut mit verknüpften Werten zulassen.
чем объясняется одновременное восприятие большего размера
Wie lässt sich die gleichzeitige Wahrnehmung des Mondes
Главным приоритетом Китая должно быть укрепление правовых институтов по защите прав собственности и одновременное сокращение объемов государственной собственности
Die oberste Priorität Chinas sollte die Stärkung seiner Rechtsinstitutionen zum Schutz von Eigentumsrechten sein sowie die zeitgleiche Verringerung staatlichen Eigentums sowie der Kontrolle von Ressourcen
Очень хорошо зарекомендовало себя одновременное применение Карбофоса
Die gleichzeitige Anwendung von Karbofos und Permethrin aus der Gruppe der
Примерно по такому же плану происходит одновременное уничтожение насекомых
Etwa nach demselben Plan, die gleichzeitige Vernichtung von Insekten
Поднятие и переход серьезно травмированных инвалидов в туалет/ из туалета и одновременное снятие с них одежды требует использования сквозных строп( thought- through slings),
Um Schwerstbehinderte auf die und von der Toilette heben und diesen dabei gleichzeitig deren Kleidung ausziehen zu können, sind gut durchdachte Hebegurte erforderlich, die einen maximalen Zugriff rund um den Körper ermöglichen,
Например, Китай пытался повысить свою« мягкую власть» с помощью успешного проведения Олимпийских игр 2008 г., но одновременное жестокое подавление выступлений в Тибете(
So versuchte China beispielsweise seine Soft Power durch die erfolgreiche Austragung der Olympischen Spiele 2008 zu steigern, aber die gleichzeitige Niederschlagung der Proteste in Tibet-
обеспечить радиус кривой оптического волокна и предотвратить одновременное повреждение глаз от лазерного излучения.
um den Kurvenradius der optischen Faser zu gewährleisten und zu verhindern, dass die Augen gleichzeitig durch Laserlicht beschädigt werden.
Наибольший успех в профилактике принадлежит так называемой« комплексной профилактике», включающей в себя одновременное существенное увеличение многочисленных вмешательств,
Die größten Erfolge bei der Prävention die umfassen so genannte„Kombiprävention“, die den gleichzeitigen, deutlichen Ausbau verschiedener Interventionsmaßnahmen beinhaltet,
Великую рецессию лучше описать как« Великое сокращение», учитывая массовое и одновременное сокращение выдачи кредитов,
Eight Centuries of Financial Folly argumentieren, lässt sich die Große Rezession angesichts der enormen, gleichzeitigen Kontraktion des weltweiten Kreditwesens,
сделать более трудным для технологий ЕТ одновременное вмешательство со всеми энергетическими источниками.
auch, um es den ET-Technologien zu erschweren, gleichzeitig auf alle Energiequellen abschwächend einzuwirken.
Механизм для одновременного многопользовательского действий до 8 реальные игроки!
Gear up für die gleichzeitige Multiplayer-Action für bis zu 8 echte Spieler!
При правильном отношении одновременный рост Китая
Bei sachgerechter Handhabung könnte der gleichzeitige Aufstieg Chinas
Всего 3 одновременных подключения в стандартной версии.
Die Standardversion unterstützt 3 simultane Verbindungen.
Quassel разрешает одновременные подключения к нескольким IRC- серверам.
Quassel ermöglicht die gleichzeitige Verbindung zu mehreren IRC-Servern.
Одновременная квантификация аутосомных
Simultane Quantifizierung autosomaler
Результатов: 45, Время: 0.0391

Одновременное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий