ОДНОМУ ЧЕЛОВЕКУ - перевод на Немецком

Person
человек
лицо
личность
персона
einzigen Mann
einzigen Menschen
Einzelnen
отдельные
один
одиночная
индивидуальные
человек
единичные
из них
единый

Примеры использования Одному человеку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Лишь одному человеку было позволено войти в святая святых лишь в один день,
Nur einem einzigen Mann war es gestattet, in dieses Allerheiligste einzutreten, nur an einem einzigen Tag,
Зачем одному человеку убивать обоих, и мужчину,
Warum sollte dieselbe Person sowohl den Mann töten wollen,
Ненавижу эти тупые боевики… где хороший парень звонит одному человеку, и тот его в конце концов, предает.
Ich hasse diese lahmen Action-Filme, wo der Gute nur einen Menschen anruft, der ihn dann auch noch betrügt.
Кровь на ее одежде принадлежит одному человеку,- вероятно мужчине,
Das Blut von ihrer Kleidung stammt von einem einzelnen Subjekt, wahrscheinlich männlich,
Смех Мы приходим к одному человеку и просим его дать нам то,
Lachen Wir treffen also auf eine einzige Person und wollen, dass sie uns all das gibt,
я пошел к одному человеку, от которого который мог меня всему научить.
und ging zu der einen Person, von der ich wusste, von der ich alles lernen konnte. Kennen wir uns.
В Плокштине мы посетим музей Холодной войны- бывшую подземную площадку Советской армии для запуска термоядерных ракет цена одному человеку до 5€.
In Plokstinė besuchen wir ein Museum des Kalten Krieges- eine ehemalige sowjetische Raketenbasis mit einem Startschacht Preis pro Person bis 5€.
когда-либо принадлежавших одному человеку.
das sich je im Mehrheits-Besitz einer einzelnen Person befand.
А потом я понял, только одному человеку ты бы его доверил.
Und dann ist mir klar geworden… Das es nur eine einzige Person gibt der du so was wichtiges anvertrauen würdest.
сейчас происходит в Кении, чем под силу обработать одному человеку.
was in Kenia gerade passiert, als eine einzelne Person verwalten kann.
Я могу отвлечь тех, кто останется при входе на виллу, чтобы дать возможность одному человеку убить Главра,
Ich könnte jeden der verbleibenden Posten am Eingang der Villa ablenken, was einem einzelnen Mann die Möglichkeit bietet,
мы выдерживаем бесконечные атаки только благодаря одному человеку- капитану Протону.
wir haben unzähligen Angriffen getrotzt, dank eines einzelnen Mannes.- Captain Proton.
этот прекрасный спутник… принадлежит не одному человеку, компании или стране,
natürliche Satellit nicht einer Person, einem Unternehmen oder einem Land gehört,
Мы приходим к одному человеку и просим его дать нам то,
Wir treffen also auf eine einzige Person und wollen, dass sie uns all das gibt,
он был у адвоката и сказал хоть одному человеку о своем намерении, с тех пор особенно,
so wenigstens einem einzigen Menschen von seiner Absicht Mitteilung gemacht hatte
Но один человек может радикально изменить историю.
Aber eine Person kann die Geschichte grundlegend verändern.
Есть один человек, которому она хочет позвонить.
Es gibt eine Person, welche sie anrufen will.
Только один человек пах наперстянкой и чемерицей.
Nur eine Person roch nach Fingerhut und Nieswurz.
Кроме того ни один человек не может получить все.
Und außerdem kann keine Person alles haben.
Это не один человек, ведущий двойную жизнь.
Hier führt nicht eine Person ein Doppelleben.
Результатов: 75, Время: 0.0528

Одному человеку на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий