ОККУПАЦИИ - перевод на Немецком

Besetzung
оккупации
Besatzung
оккупации
экипаж
команду
Okkupation
оккупации

Примеры использования Оккупации на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
После оккупации французскими войсками в 1794 году местность получила название Nargue- Sarde.
Nach der Eroberung durch französische Truppen hieß der Ort ab 1794 Nargue-Sarde.
Во время оккупации Филиппин Японией стал лидером повстанческого движения против оккупационной власти.
Während der Besetzung der Philippinen durch Japan war er Führer einer Rebellenbewegung gegen die japanische Besatzungsmacht.
После свержения талибов и оккупации Афганистана США
Nach dem Einmarsch US-amerikanischer Truppen und dem Sturz des
После оккупации Нидерландов там также начался захват имущества евреев.
Auch nach der Besetzung der Niederlande begann dort der sofortige Zugriff auf die Vermögen der Juden.
Первые несколько лет оккупации Японии действительно имели значимый успех для развития демократии.
Die ersten paar Jahre der Besetzung Japans waren tatsächlich ein bemerkenswerter Erfolg für die Demokratie.
Рейв" против оккупации, за мир!
Rave gegen die Besetzung! Rave für den Frieden!
Часть проблемы заключается в продолжающейся оккупации Израилем Западного Берега, а также части южного Ливана.
Ein Teil des Problems ist Israels fortgesetzte Besetzung des Westjordanlandes und eines Teils des Südlibanon.
Родители убиты во время оккупации, до 13 лет меня растили соседи,
Meine Eltern wurden während der Besatzung ermordet. Aufgezogen haben mich Nachbarn,
После оккупации Нидерландов во время Второй мировой войны Вольтат был назначен уполномоченным при Нидерландском банке в Амстердаме.
Nach der Besetzung der Niederlande im Zweiten Weltkrieg wurde Wohlthat Beauftragter bei der Niederländischen Bank in Amsterdam.
Во время оккупации кардассианцы расхищали баджорские исторические ценности,
Während der Besatzung plünderten die Cardassianer Bajors historische Güter,
После окончания оккупации в июне 1945 года правительство решило восстановить
Nach dem Beenden der Okkupation im Juni 1945 fasste die Regierung einen Beschluss über den Auf-
После оккупации Дании в 1940 году Бухвиц был арестован в апреле
Nach der Besetzung Dänemarks 1940 wurde er noch im April verhaftet
После оккупации немецкими войсками Судетской области в октябре 1938 года там появились главы гражданских администраций.
Nach der Besetzung der sudetendeutschen Gebiete gab es im Oktober 1938 im Gefolge der reichsdeutschen Truppen Chefs der Zivilverwaltungen.
Сейчас самое время извлечь уроки из этих лет оккупации и сопротивления для того, чтобы понять, что израильтяне и палестинцы должны делать дальше.
Um herauszufinden, was Israelis und Palästinenser als nächstes tun sollten, ist es nun Zeit für eine Bestandsaufnahme der Lehren, die aus den Jahren der Besatzung und des Widerstandes gezogen werden können.
это пространство может быть расчищенным для оккупации.
wird Raum frei für Okkupation.
Во время оккупации в поселке действовала подпольная антифашистская группа,
Während der Besatzung des Dorfes bestand eine antifaschistische Untergrundgruppe,
Однако в истории Азии ничто даже близко не напоминает те полстолетия разделения Европы и ее подлинной оккупации двумя соперничающими супердержавами.
In der asiatischen Geschichte gibt es allerdings nichts, was mit der über ein halbes Jahrhundert währenden Teilung Europas und der Okkupation durch zwei rivalisierende Supermächte vergleichbar wäre.
настоящие патриоты, желавшие всего лишь защитить свою страну в случае оккупации.
ernsthafte Patrioten, die ihr Land im Falle einer Besetzung verteidigen wollten.
Но для трех балтийских стран конец Второй Мировой Войны означал начало полувековой оккупации и упущенных возможностей.
Für die drei baltischen Länder jedoch mündete das Ende des Zweiten Weltkriegs in ein halbes Jahrhundert der Besatzung und der vertanen Chancen.
она была запущена уже во время оккупации.
Ausbruch des Krieges beendet, aber sie wurde während der Okkupation instandgesetzt.
Результатов: 224, Время: 0.1157

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий