ОНА ВОШЛА - перевод на Немецком

sie kam
они приходят
они идут
они придут
вы приехали
они приближаются
вы пойдете
они вернутся
они прилетят
они едут
они появятся
ging sie
пойти
идите
уходите
перейдите
отойдите
отправляйтесь
зайдите
сходи
пройдите
ступай
sie reinkam
войти
они заходят
sie trat
sie betritt
вы входите
sie eintrat
введи их
ее выбить

Примеры использования Она вошла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она вошла в комнаты, собрала ноты
Sie ging ins Zimmer, nahm ihre Noten,
Она вошла в пещеру наткнулась на героин. Поняла,
Sie ging in die Höhle, hat zufällig das Heroin gefunden,
Она вошла в учебники истории как начало чего-то нового,
Er ist in die Geschichtsbücher als der Anfang von etwas Neuem eingegangen, vielleicht einer neuen Ära,
В три часа ночи она вошла в минимаркет с гранатой в руке
Um 3 Uhr morgens spazierte sie in einen Swift-Markt mit einer Live-Granate
я дома принимал ванну, она вошла и потопила мои кораблики.
ich daheim im Badezimmer war, kam sie rein und versenkte meine Schiffchen.
Она вошла с чемоданом, спросила про вас,
Sie kam mit einer Tasche und hat nach Ihnen gefragt.
Ахия, услышав шорох от ног ее, когда она вошла в дверь, сказал: войди, жена Иеровоамова;
Als aber Ahia hörte das Rauschen ihrer Füße zur Tür hineingehen, sprach er: Komm herein,
Она вошла без стука, и поспешил наверх,
Sie ging hinein ohne anzuklopfen,
Как только она вошла, она побежала прямо к окну,
Sobald sie eintrat, lief sie direkt auf das Fenster,
Она входит, и одна из женщин подходит к ней и говорит.
Sie geht hinein und eine Frau kommt auf sie zu und sagt.
Пусть она войдет… бесплатно.
Lassen Sie sie reinkommen, ohne Geld.
Что-то мне подсказывает, что она войдет в эту дверь в новой одежде!
Ich habe das Gefühl, sie kommt gleich- in nagelneuen Klamotten!
До 1968 года она входила в состав провинции Ла Романа.
Bis 1968 gehörte sie zur Provinz La Romana.
Она входит в дверь, и где же Тед?
Sie kommt durch diese Türe-- und wo ist Ted?
Пусть она войдет.
Schicken Sie sie rein.
Пусть она войдет.
Schick sie rein.
Макс, когда она войдет, пожалуйста, веди себя профессионально.
Max, bitte sei professionell, wenn sie kommt.
Она входит в десятку крупнейших рынков золота в мире.
Sie gehört zu den zehn größten Goldbörsen der Welt.
Как только я к ней вошла, я решилась это сделать.
In der ich bei ihr reinmarschiert bin, habe ich mich entschlossen, es zu tun.
Вот теперь она входит.
Jetzt geht sie rein.
Результатов: 40, Время: 0.0818

Она вошла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий