HINEINGEHEN - перевод на Русском

войти
rein
eintreten
reinkommen
betreten
reingehen
gehen
kommen
hinein
hineingehen
anmelden
зайти
gehen
kommen
reinkommen
vorbeikommen
rein
reingehen
vorbeischauen
wiederkommen
mal
hineingehen
пойди
geh
komm
hol
hineingehen
hinabgehen
войдут
eingehen
kommen
eintreten
reinkommen
rein
betreten werden
werden hereinkommen
идти
gehen
los
kommen
laufen
auflegen
folgen
weiter
hin
jetzt
weitergehen
туда
dorthin
da
dort
hin
rein
rüber
gehen
irgendwohin
reingehen
заходить
gehen
rein
kommen
betreten
reingehen
anlaufen
vorbei
hineingehen

Примеры использования Hineingehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn Sie mit einer Videokamera hineingehen.
Но если Вы пойдете туда с камерой.
Du musst hineingehen.
Тебе нужно зайти внутрь.
Du musst hineingehen.
Ты должен зайти внутрь.
Sie können hineingehen.
Вы можете зайти внутрь.
Wir wollten gerade hineingehen.
Да, мы собирались выйти.
Man konnte hineingehen und alles ausprobieren.
можно было войти внутрь и все осмотреть.
Sag ihm, er soll nicht hineingehen.
Скажи им не входить внутрь.
Anna will kein Double und sie lässt S.W.A.T. nicht hineingehen.
Анна не будет использовать двойника и не позволит S. W. A. T. войти туда.
Ich sah Tom hineingehen.
Я видел, как Том заходил внутрь.
Ich muss bald hineingehen.
Мне скоро нужно будет идти.
Himer sah ihn hineingehen.
Химер бы увидел его. Не факт.
Sagten ihnen, sie sollten wieder hineingehen.
Сказали, что они копы. Велели вернуться в дом.
Ich werde hineingehen.
Будь сексуальной.
Großvater, du musst hineingehen.
Дедушка, тебе нужно спрятаться.
Du musst hineingehen.
Надо залезть.
Vielleicht sollten wir wieder hineingehen.
Может, нам нужно просто вернуться внутрь.
Daß die Priester nicht konnten hineingehen ins Haus des HERRN,
И не могли священники войти в дом Господень,
Man kann in jeden beliebigen Verhandlungssaal hineingehen. Ja, das glaube ich.
Ы можете зайти на любое слушание онгресса на какое захотите. ƒа,€ так считаю.
Da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. Da ging sein Vater heraus und bat ihn.
Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.
Und sollst zum König hineingehen und mit ihm reden so
И пойди к царю и скажи ему так
Результатов: 77, Время: 0.0562

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский