ЗАХОДИТЬ - перевод на Немецком

gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
rein
внутрь
туда
чисто
сюда
зайти
исключительно
чист
войти
заходите
впусти
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
betreten
вход
заходить
входить
проникают
вступаем
попадают
вторгаются
зашли
проникновение
reingehen
зайти
пойти туда
зайти внутрь
войти
идти туда
в дом
заходить
anlaufen
vorbei
конец
позади
закончится
прошло
кончится
окончена
покончено
пройдет
на все
hineingehen
войти
зайти
пойди
идти
туда
заходить

Примеры использования Заходить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Возможно, тебе не стоит заходить в комнаты других мужчин.
Dann sollten Sie nicht in die Zimmer fremder Männer gehen.
Фоли, сюда могут заходить только настоящие копы.
Foley, hier dürfen nur richtige Bullen rein.
Не хотела так далеко заходить.
Ich wollte nicht so weit gehen.
В подвал не заходить.
Nicht in den Keller gehen.
Ты не обязана была заходить так далеко.
So weit hättest du nicht gehen müssen.
как контролировать это, не заходить слишком далеко.
lasse es nicht zu weit gehen.
Я говорил тебе не заходить на мою землю!
Ich sagte dir komm nicht in mein Gebiet!
Не нужно было заходить так далеко, чтоб я тебе поверил.
Ich hätte dir glauben müssen, ohne dass du so weit gehst.
Я боюсь заходить.
Ich traue mich nicht, reinzugehen.
Ничего. Я велела не заходить в ту комнату!
Ich sagte, geh niemals in das Zimmer!
Оно заключалось в том, чтобы никогда не заходить в номера гостей.
Und zwar, dass man niemals das Zimmer eines Gastes betritt.
Можешь заходить ко мне, когда захочешь.
Du darfst mich besuchen, wann immer du möchtest.
Может, мне заходить несколько раз в день, проверять.
Oder ich könnte täglich'n paarmal vorbeikommen und nachfragen.
Менеджменту нельзя заходить на учительскую территорию.
Dem Management ist es nicht erlaubt, in das Lehrerzimmer zu kommen.
Заходить не будешь?
Kommst du nicht mit rein?
Можешь звонить или заходить в любое время.
Ruf an oder komm vorbei, wann du willst.
Он должен перестать заходить в мою комнату.
Er muss einfach aufhören, in mein Zimmer zu kommen.
Заходить в дом не буду.
Ich komme auch nicht rein.
Я в коридоре и не хочу заходить.
Ich bin auf dem Flur und ich möchte im Moment nicht reinkommen.
Можно я все таки буду к Вам заходить?
Werde ich Sie besuchen durfen?
Результатов: 77, Время: 0.1932

Заходить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий