ВОШЛА - перевод на Немецком

kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
trat
пнуть
наступать
появляются
вступают
войти
надрать
происходят
отойдите
выходят
свяжется
reinkam
зайти
входить
прийти
попасть
сюда
rein
внутрь
туда
чисто
сюда
зайти
исключительно
чист
войти
заходите
впусти
gehörst
часть
принадлежат
относятся
включают
входят
владеет
есть
члены
числе
хозяин
kamst
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
marschiert bist
betreten hast
вошли
в

Примеры использования Вошла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
когда неожиданно вошла в комнату.
du unerwartet das Zimmer betreten hast.
где жертва вошла в воду.
wo das Opfer in den Fluss ging.
Так, я вошла.
Also bin ich rein.
Но когда ты вошла в магазин моего отца, такая красивая.
Aber als du in das Geschäft meines Vaters kamst- so schön, so strahlend.
Пуля вошла телескопа примерно до 2550 м/ с.
Die Kugel trat das Teleskop über 2550 m/ s.
Какая-то женщина вошла в уборную и.
Eine Frau kam auf die Toilette und.
Мы увидели, как она вошла со своим бокалом шампанского.
Wir sahen, wie sie mit einem Glas Champagner reinkam.
Ну, я была дома одна, и я вошла в комнату.
Ich war alleine zu Hause und ich ging in das Zimmer, in dem.
Ладно, ладно. Но она не вошла, она вышла.
Sie kam nicht rein, sie ging raus.
Ты вошла в мою жизнь.
Du kamst in mein Leben….
Мы видели, как она вошла в комнату.
Wir sahen sie ins Zimmer kommen.
Стрела вошла Марку сзади,
Der Pfeil trat in Mark Harris' Rücken ein,
В 1874 году картина вошла в собрание Лувра.
Das Gemälde kam 1984 in die Sammlung Ludwig.
Спроси, как она вошла.
Frag, wie sie reinkam.
А я только вошла в дверь.
Ich bin gerade zur Tür rein.
Том не слышал, как Мэри вошла в комнату.
Tom hörte Maria nicht ins Zimmer kommen.
И твое сердце быстро забилось, когда ты вошла в эту дверь.
Und dein Herz raste, als du durch die Tür kamst.
В 2007 году в зону евро вошла Словения.
Im Jahr 2007 trat Slowenien der Eurozone bei.
когда Мона вошла в комнату.
Mona in den Raum kam.
Нет, будешь, с горячей штучкой что только что вошла.
Ja, wirst du, mit dem Heißen was gerade reinkam.
Результатов: 213, Время: 0.112

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий