ОРГАНИЗМА - перевод на Немецком

Körpers
тело
организм
корпус
тельце
труп
Organismus
организм
körpereigene
Kreislauf
цикл
круговорот
круг
организме
системе
крови
циркуляция
кровообращение
Körper
тело
организм
корпус
тельце
труп
Organismen
организм
körpereigenen
System
система
организм
системные
базе

Примеры использования Организма на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы можем начать изучать динамическую реакцию организма на лекарство.
Wir können die dynamischen Reaktionen des Körpers auf Medikamente erforschen.
Не токсичен и безвкусно 6. не безопасно для организма в течение длительного времени.
Ungiftig und geschmacklos 6. nicht für den Körper für eine lange Zeit sicher.
общая релаксация организма.
einer allgemeinen Erholung des Organismus.
Это большое повреждение для организма.
Das ist ein großes Trauma für den Körper.
Конечно, нужно представить себе напряженность организма при духовном труде.
Natürlich muss man sich die Intensität des Organismus während geistiger Arbeit vorstellen.
Я уж точно знаю, какое это большое повреждение для организма.
Ich weiß genau wieviel Trauma das für einen Körper ist.
Если такой ген становится нестабильным, это становится огромным недостатком для его организма.
Wird ein solches Gen instabil, wird es für den Organismus zu einem riesigen Nachteil.
Три плода- это слишком тяжело для твоего организма.
Die drei Föten sind einfach zu viel für Ihren Körper.
Этот подход определяет гены по заметным характерным чертам организма.
Dieser Ansatz definiert Gene entsprechend der beobachtbaren Eigenschaften eines Organismus.
Картошка фри- яд для нашего организма.
Die Pommes frites sind ein Gift für unseren Körper.
Мы на расстоянии 3, 9 километра от организма.
Wir sind 3,9 Kilometer vom Organismus entfernt.
Нужно вывести наркотики из твоего организма.
Diese Drogen müssen aus Ihrem Körper.
Это естественная реакция организма на стресс.
Das ist eine natürliche Reaktion des Organismus auf Stress.
Боюсь, что дело пойдет дальше и отключатся все системы организма.
Ich befürchte, es geht noch weiter und legt den Körper in Gänze lahm.
все наркотики выведены из ее организма.
dass alle Drogen aus ihrem Körper raus wären.
Чернила окружающей среды и безопасности для организма людей.
Die Tinte ist Umwelt und Sicherheit für Körper von Leuten.
Она служит предупреждением о болезни или угрозы для организма.
Es dient als eine Warnung vor Krankheit oder eine Gefahr für den Körper.
это токсическое г* но из организма вышло.
diese giftigen g* aber vom Körper aus.
В редких случаях на него могут возникать аллергические реакции организма.
In seltenen Fällen können allergische Reaktionen auf den Körper auftreten.
Личность придает этой связи организма со средой ценность идентичности
Die Persönlichkeit lässt diesem Zusammenwirken von Organismus und Umwelt Identitätswert
Результатов: 373, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий