ОТКРЫЛАСЬ - перевод на Немецком

eröffnet
открыть
открытием
öffnete sich
открываются
раскрывают
вашем
geöffnet
открыт
раскрыты
открытие
уньцзыппед
с открытыми
распахнуты
aufging
восходить
подняться
открываются
eröffnete
открыть
открытием

Примеры использования Открылась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Открылась и земская школа с 3 классами обучения.
Es gibt eine neue Schule mit drei Klassenräumen.
В Москве открылась шестая выставка« Интурмаркет».
Die sechste Ausstellung„Intourmarket“ hat in Moskau eröffnet.
Открылась страница поиска.
Es öffnet sich eine Suchseite.
Но Майкл был последним человеком, которому я открылась.
Aber Michael war der letzte Mann, dem ich mich geöffnet habe.
Правда открылась.
Die Wahrheit wurde offenbart.
Сразу после того, как она… Открылась.
Direkt nachdem sie… sich geoutet hat.
чтобы я эмоционально открылась.
dass ich mich emotional öffne.
Я перед тобой открылась.
Ich habe mich geöffnet, dir vertraut.
В 1965 году в селе открылась 8- летняя школа.
Im Jahre 1965 wurde im Dorf eine Achtjahresschule gebaut.
Развелся, и вся жизнь открылась перед ним.
Er wurde geschieden und sein Leben begann.
Это значит, что фруктовая лавка открылась.
Dies zeigt Ihnen, dass der Obstladen geöffnet ist.
Линия открылась 7 декабря 1914 года и закрылась между Уимелой и Мангиндаем 5 января 1974 года,
Die Eisenbahnlinie wurde am 7. Dezember 1914 eröffnet und wurde am 5. Januar 1974 nach Überflutung der Gleise zwischen Weemelah
Затем в какой-то момент дверь открылась, и она вышла, безупречно одетая, полностью собранная.
Und dann öffnete sich plötzlich die Tür und perfekt gekleidet und völlig gefasst kam sie heraus.
A Art Space Gallery Entrecores, открылась выставка группы" Вдохновение",
A Art Space Gallery Entrecores, eröffnet die Gruppenausstellung"Inspirations", auf 05 April,
Дверь открылась, и Марвел сделал отчаянную попытку получить помещение за ним.
Die Tür öffnete sich, und Marvel machte einen verzweifelten Versuch, eine Einreichung dahinter zu erhalten.
недавно открылась, находится в самом сердце центра города
die vor kurzem eröffnet, befindet sich im Herzen des Stadtzentrums
Никто меня не посылал. Я просто постучалась в дверь, и она открылась. А как я попала из этого саркофага в этот сундук?
Ich habe nur an der an der Tür geklopft und sie hat sich geöffnet… wie bin ich von da drüben hierhin gekommen?
В 1971 г. здесь открылась первая крупная экспозиция по истории архитектуры Петербурга- Петрограда XVIII в.- начала XX в.
Wurde hier die erste bedeutende Ausstellung zur Architekturgeschichte von Petersburg- Petrograd vom 18. bis zum frühen 20. Jahrhundert eröffnet.
В Москве открылась выставка Пауля Клее Большая экспозиция знаменитого авангардиста в России представлена впервые.
In Moskau eröffnete eine Paul Klee Ausstellung In Russland findet erstmals eine große Ausstellung des berühmten Avantgardisten statt.
Февраля 1923 в Магдебурге, из-за перегрузки Берлинской биржи, снова открылась официальная фондовая биржа.
Auch bedingt durch eine Überlastung der Berliner Börse wurde dann am 20. Februar 1923 in Magdeburg wieder eine amtliche Effektenbörse eröffnet.
Результатов: 80, Время: 0.1322

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий