ОТРАВЛЕНИЕ - перевод на Немецком

Vergiftung
отравление
интоксикация
Vergiften
травить
отравить
яд
отравление
Vergiftungen
отравление
интоксикация
Lebensmittelvergiftung
пищевое отравление
Gift
яд
отрава
токсин
отравления
отравлена

Примеры использования Отравление на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
пищеварительный тракт человека эти вещества способны вызвать отравление, появление сыпи на теле,
in die Atemwege oder den Verdauungstrakt des Menschen können diese Substanzen Vergiftungen, Hautausschläge, Schwindel
причиной смерти было отравление.
die Todesursache war Vergiftung.
нагноения и общее отравление организма.
Eiterungen und allgemeine Vergiftungen des Körpers.
чтобы прикрыть отравление пары пчелиных ульев?
um die Vergiftung von ein paar Bienenstöcken zu vertuschen?
Считается, что попадание даже 1 мл ее в пищеварительный тракт может вызвать серьезное отравление, а в больших количествах она может быть смертельно опасной для человека.
Es wird vermutet, dass das Eindringen von 1 ml in den Verdauungstrakt schwere Vergiftungen verursachen kann und in großen Mengen für den Menschen tödlich sein kann.
иначе неизбежно отравление.
ansonsten ist eine Vergiftung unvermeidlich.
В частности, прежде всего, следует учитывать, что при длительном вдыхании дыма у человека может развиваться отравление.
Vor allem ist zu berücksichtigen, dass bei längerem Einatmen von Rauch eine Person Vergiftungen entwickeln kann.
может вызвать тяжелое химическое отравление.
kann schwere chemische Vergiftungen verursachen.
При попадании в желудок, Форсайт может вызвать отравление и рвоту- в данном случае необходимо незамедлительно вызвать скорую помощь.
Wenn Forsyth verschluckt wird, kann es zu Vergiftungen und Erbrechen kommen. In diesem Fall müssen Sie sofort einen Krankenwagen rufen.
Среди других теорий- отравление витамином А от потребления печени белого медведя,
Eine andere Erklärung war die Vergiftung mit Vitamin A aus Eisbärleber,
связанных с ведением государственного DNS распознаватель, которые включают отравление кэша.
öffentlichen DNS-Resolver assoziiert Verminderung, which include cache poisoning.
подтверждавший отравление аконитом.
dass sie mit Eisenhut vergiftet wurde.
Чтобы поддержать правду, нам говорят, что не надо расследовать старые преступления, даже обезглавливание журналиста и отравление президента.
Um die Wahrheit zu fördern, so wird uns erzählt, dürfen alte Verbrechen- immerhin die Enthauptung eines Journalisten und die Vergiftung unseres Präsidenten- nicht genau untersucht werden.
при его неправильном использовании возможно отравление животного.
kann das Tier vergiftet werden.
меня арестуют за отравление…- Закрой свой лживый рот!
dann werde ich wegen Giftmord verhaftet. Halt dein Lügenmaul!
возможно отравление.
ist eine Vergiftung möglich.
дыхательные пути возможно отравление, а если препарат попадает на кожу,
in die Atemwege gelangen, ist eine Vergiftung möglich, und wenn das Arzneimittel auf die Haut gerät,
хирургия и другие аварии и отравление причиненные остановкой сердечной деятельности;
andere Unfälle und Vergiftung verursacht durch Herzstillstand; Notwendig mit Adrenalin
Тем не менее, из-за того, что анавар накладывает некоторые напряжение и отравление в месте функции печени,
Da Anavar gewisse Spannungen und Vergiftungen in der Lage der Leberfunktion jedoch nicht verhängen,
после чего иногда следует сильное отравление.
woraufhin manchmal schwere Vergiftungen auftreten.
Результатов: 82, Время: 0.2602

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий