ОТРЕАГИРОВАЛИ - перевод на Немецком

reagierten
реагировать
реакция
отвечать
отзываются
ответ
откликаются
reagieren
реагировать
реакция
отвечать
отзываются
ответ
откликаются
reagierte
реагировать
реакция
отвечать
отзываются
ответ
откликаются

Примеры использования Отреагировали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В самом конце разговора полковник Брубейкер сказал вам что-то насчет отпуска, и вы отреагировали так, будто не поняли,
Kurz bevor das Gespräch endete sprach Colonel Brubaker mit Ihnen über einen Urlaub und Ihre Reaktion war so, als würden Sie nicht verstehen,
родители студентов из 6 комнат написали совместное заявление, СЭС отреагировали.
die Eltern der Schüler aus 6 Zimmern eine gemeinsame Erklärung verfassten, antwortete der SES.
Когда греческий кризис грозил обернуться дефолтом, финансовые рынки отреагировали с удвоенной силой,
Als dann während der Griechenlandkrise das Schreckgespenst eines Zahlungsausfalls drohte, reagierten die Finanzmärkte vehement und degradierten alle schwer
Банк Японии и ЕЦБ, что характерно, отреагировали медленнее всех, они дольше сохраняли ставки на более высоком уровне
Die Bank von Japan und die EZB reagierten bezeichnenderweise am langsamsten. Sie hielten die Leitzinsen länger höher
Тайваньская HTC отреагировали немедленно запустить флагманский Samsung Galaxy S5
Taiwanesischen HTC reagierte sofort Flaggschiff Samsung Galaxy S5
В то время как богатые страны отреагировали быстрее и мудрее,
Zwar reagierten die reichen Länder schneller
Так на Смоленской площади отреагировали на решение президента Петра Порошенко,
Auf dem Smolensk-Platz reagierte also auf die Entscheidung von Präsident Poroschenko, der das ukrainische Außenministerium anwies,
Тысячи аргентинцев отреагировали на кризис тем, что выстроились в очереди у посольств стран Северной Америки
Tausende von Argentiniern reagierten auf die Krise, indem sie lange Schlangen vor den Botschaften Nordamerikas und Europas bildeten,
Так что власти быстро отреагировали на просьбу администрации Буша о присоединении к коалиции, хотя эта идея и оказалась мертворожденной- она была отвергнута
Die Behörden reagierten daher rasch auf die Anfrage der Bush-Administration, ob die türkischen Truppen der Koalition beitreten wollten. Die Idee wurde
В то время как Бразилия, Индия и Индонезия отреагировали на хлынувшие потоки новыми правилами для счетов движения капитала, Южная Африка и Турция позволили капиталу свободно течь через свои границы.
Während Brasilien, Indien und Indonesien auf die steigenden Zuflüsse mit neuen Kapitalverkehrskontrollen reagiert haben, erlaubten Südafrika und die Türkei den freien Fluss des Kapitals über ihre Grenzen.
Теперь, когда 2014 год приходит к концу, стоит спросить себя: отреагировали ли мы, в Европейском Центральном Банке,
Nun neigt sich das Jahr 2014 dem Ende zu, und es ist sinnvoll, rückblickend zu fragen, ob wir bei der Europäischen Zentralbank schnell genug reagiert haben, um die Preisstabilität angesichts von Risiken zu wahren,
представители СМИ быстро отреагировали на крушение самолета Malaysia Airlines MH17, которое произошло над восточной Украиной в четверг, 17 июля.
Persönlichkeiten aus der Medienbranche waren mit ihren Reaktionen auf den Absturz des Flugs MH17 der Malaysia Airlines schnell bei der Hand. Das Flugzeug ist am Donnerstag, 17. Juli, über der Ostukraine abgestürzt.
правительства многих стран, включая Бразилию, отреагировали проектами и программами, чтобы немного преобразовать дизайн Интернета, и т. д.
Viele Regierungen etwa haben reagiert-- Brasilien zum Beispiel-- mit Projekten und Programmen, um das Internet etwas umzugestalten etc.
кредиторы отреагировали выдвижением жестких условий по новому кредиту,
seine Zahlungen zu leisten, reagierten die Gläubiger mit harten Bedingungen für die Auszahlung eines neuen Kredits,
если не большинство, отреагировали поддержкой убийцы( некоторые осыпали его лепестками цветов),
mit Unterstützung für den Attentäter reagiert haben(einige ließen Blütenblätter auf ihn regnen), während hunderte von Ulemas(religiöse Führer)
которое поддержит призыв в армию ультра ортодоксальных евреев, на что те отреагировали с ужасом, а некоторые пригрозили массово покинуть страну, в случае,
Ultraorthodoxe zur Armee einberufen werden. Ultraorthodoxe Parteien reagierten mit Entsetzen darauf und drohten sogar, dass Massen das Land verlassen würden,
Я отреагировала мгновенно. Вот так!
Da musste ich reagieren, sofort!
Он отреагировал на размер и местоположение.
Er reagierte auf die Größe und die Lage.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
Rechtssysteme können auf viele unterschiedliche Weisen auf Probleme der Sicherheit am Arbeitsplatz reagieren.
Он отреагировал только при виде тела.
Er reagierte nur, als er die Leiche sah.
Результатов: 47, Время: 0.1595

Отреагировали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий