ОТРИЦАЛ - перевод на Немецком

leugnete
отрицать
отрицание
считают ложью
отвергли
опровергнуть
bestritt
отрицать
оспаривать
спорит
опровержение
abstritt
отрицать
leugnet
отрицать
отрицание
считают ложью
отвергли
опровергнуть

Примеры использования Отрицал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поначалу он отрицал свое участие, а затем сознался в нападении,
Nachdem Hualpa seine Beteiligung zunächst geleugnet hatte, gestand er schließlich den Angriff,
Вортицизм боролся с реалистическими тенденциями в живописи, отрицал моральный аспект искусства
Der Vortizismus wandte sich gegen realitätsnahe Darstellungen in der Kunst, verneinte ihren moralischen Auftrag
Он отрицал запрет на нравственных основаниях действий,
Er lehnte Verbote aufgrund moralischer Kriterien für Aktionen ab,
конечно, не хорошо, хотя он отрицал, что это утра.
er ist sicherlich nicht gut, obwohl er, dass diese verweigert Morgen.
Да, ведь ты застала меня врасплох, а я этого и не отрицал.
Nein, ehrlich gesagt, weil Sie mich damit überrumpelt haben, es nicht zu bestreiten.
Молотов, который оставался во власти на протяжении всей войны до 1956 года, отрицал существование секретного протокола вплоть до своей смерти 30 лет спустя.
Molotow, der während des ganzen Krieges und noch bis in das Jahr 1956 im Amt blieb, stellte die Existenz der Geheimprotokolle bis zu seinem Tod dreißig Jahre später in Abrede.
Сколько раз я слышал твои разговоры с мамой, когда ты отрицал мое существование.
Wie oft hab ich sie mit anhören müssen, deine Anrufe bei Mom, in denen du mich verleugnet hast.
Он пытался укрепить императорскую власть в Брабанте и Лимбурге и отрицал права Бургундского дома наследовать эти земли.
Dieser versuchte nun die Reichsoberhoheit in Brabant und Limburg zu erneuern und sprach dem Haus Burgund das Erbrecht für diese Territorien ab.
ненадолго появился в суде, и отрицал все обвинения против него.
erschien kurz vor Gericht Nummer eins und plädierte bezüglich aller Anklagepunkte auf unschuldig.
Сравним интервью 2005 года, в котором он отрицал принятие допинга, с интервью 2013 года,
Vergleicht man ein Interview von 2005, in dem er abstritt, leistungssteigernde Drogen genommen zu haben,
Во время своего пребывания в плену написал две автобиографии, в которых, среди прочего, отрицал свою причастность к преследованию евреев,
Während seiner Internierung verfasste Losacker zwei schriftliche Selbstdarstellungen, in denen er unter anderem seine Beteiligung an Judenverfolgungen abstritt und die Verantwortung für die Verbrechen der SS
С другой стороны, стоит ответить, что, по сообщениям новостного сайта" The Bhutanese"(" Бутанцы"), министр сельского хозяйства и лесов Бутана Пема Гямцо, официально отрицал подобные заявления после того, как лидер оппозиции Тшеринг Бобгей сказал следующее.
Andererseits dementierte der bhutanische Landwirtschaftsminister Pema Gyamtsho eine derartige offizielle Ankündigung laut der Nachrichten-Website The Bhutanese rundweg, nachdem Oppositionsführer Tshering Tobgay seinen Bedenken Ausdruck verliehen hatte. Tobgay wurde mit folgenden Worten zitiert.
в том числе два Мировой Серии Покера браслеты, которые он отрицал, что он был продан на EBay- в настоящее время 2006 WSOP браслет для продажи на EBay,
darunter zwei World Series of Poker-Armbänder, die er bestritt er bei eBay verkauft -es ist derzeit ein 2006 WSOP Bracelet zum Verkauf bei eBay,
Герман Гессе отрицал использование антропософских идей в своих произведениях, которое ему часто приписывали:
Worin seine Erfolge bestehen mögen.“ Hermann Hesse fühlte sich bemüßigt, die Verwendung anthroposophischer Quellen für seine Werke zurückzuweisen, da diese verschiedentlich bei ihm vermutet worden waren:„Anthroposophische,
И отрицает Наши знамения только всякий изменник, неблагодарный!
Und ALLAHs Ayat leugnet niemand außer jedem äußerst kufr-betreibenden Hinterhältigen!
Он отрицает это.
Er leugnet das.
ОВР отрицает, что" Ментор" существует.
OPR leugnet, dass Mentor existiert.
Он отрицает изменение климата.
Er leugnet den Klimawandel.
И никто не отрицает, что Добсон был связан с контрабандой.
Niemand leugnet, dass Dobson in Schmuggelei verwickelt war.
Она больше не отрицает, что знает Шиллера.
Sie leugnet nicht mehr, dass sie Schiller kennt.
Результатов: 44, Время: 0.3203

Отрицал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий