ОТРЯДА - перевод на Немецком

Gruppen
группа
часть
отряд
люди
группировки
толпу
банды
набор
Einheit
единство
подразделение
блок
отряд
единица
группа
часть
отдел
команда
устройство
Team
команда
группа
отряд
бригада
коллектив
Teil(gruppen
Trupps
отряд
спасатель
группа
команду
Gruppe
группа
часть
отряд
люди
группировки
толпу
банды
набор
Schar
отряд
толпы
сподвижников
сборище
сонм
Squad
отряд

Примеры использования Отряда на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ты арестован сержантом Фрейзером, начальником отряда шутников.
dem Boss von Dave's witziger Scherzchen Einheit.
Когда два отряда среди вас готовы были пасть духом,
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah
Вот задумали два отряда из вас оробеть, а Аллах- их помощник:
Und(erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten,
О том, что предки отряда Тараканообразных древнее динозавров,
Die Tatsache, dass die Vorfahren des Trupps Tarakanoobraznyh älter
Вспомни, как два отряда из числа вас вздумали было смалодушничать,
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah
И если два отряда верующих будут сражаться друг с другом, то примирите, о верующие, их!
Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen einander bekämpfen, so stiftet Frieden zwischen ihnen!
Подразделение I« Священного Отряда» было выброшено с воздуха на остров Самос 30 октября,
Die erste Abteilung der Heiligen Schar wurde am 30. Oktober aus der Luft auf die griechische Insel Samos abgesetzt,
Когда оба отряда ваши по робости думали уйти Бог был защитником для них обоих;
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah ihr Schutzherr ist.
И если два отряда верующих будут сражаться друг с другом, то примирите, о верующие, их!
Und sollten zwei Gruppen von den Mumin sich bekämpfen, dann versöhnt sie miteinander!
Вспомни, как два отряда из числа вас вздумали было смалодушничать,
Und(erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten,
Вот задумали два отряда из вас оробеть, а Аллах- их помощник:
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben,
вам ничуть не поможет даже многочисленность вашего отряда.
kehren Wir(auch) zurück. Und eure Schar wird euch nichts nützen, auch wenn sie zahlreich sein sollte.
Мистер Броган пишет статью о том, как бруклинские детективы изменились за 35 лет, прошедшие со времен" Отряда.
Mr. Brogan schreibt einen Artikel, wie sich die Detectives aus Brooklyn… in den 35 Jahren seit"The Squad" verändert haben.
Как два отряда из числа вас вздумали было смалодушничать,
Als zwei Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren,
Вот задумали два отряда из вас оробеть, а Аллах- их помощник:
Als zwei Gruppen von euch im Begriff waren,
Когда оба отряда ваши по робости думали уйти Бог был защитником для них обоих;
Da verloren zwei Gruppen von euch beinahe den Mut, und Allah war beider Beschützer.
Людвиг Нассауский располагал 10000 пехотинцев( 2 отряда), примерно 2000 кавалеристов
Ludwig von Nassau trat ihnen mit einer Infanterie von 10.000 Mann(zwei Gruppen), einer kleinen Kavallerie
Когда два отряда среди вас готовы были пасть духом,
Als zwei Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren,
Когда оба отряда ваши по робости думали уйти Бог был защитником для них обоих;
Und(erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali.
Когда два отряда среди вас готовы были пасть духом,
Als zwei Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren,
Результатов: 78, Время: 0.1178

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий