ОТСТРАНИЛИ - перевод на Немецком

suspendiert wurde
bist suspendiert
abgezogen werden

Примеры использования Отстранили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что ж, один разговор с тобой И ее отстранили от внутреннего круга.
Also ein Gespräch mit Ihnen… und sie war aus dem innerer Kreis raus.
Отец, которого отстранили.
Entfremdeter Vater.
Я думал, что нас отстранили от этого.
Ich dachte, wir sind draußen.
Лиэнн Харви отстранили.
LeAnn Harvey wird rausgedrängt.
Надолго тебя отстранили?
Wie lange musstest du auf die Strafbank?
Вас с Энни отстранили.
Sie überprüfen Sie und Annie gerade.
Она позвала Кадди и потребовала, чтобы тебя отстранили от дела.
Sie rief Cuddy an und verlangte, dass ich Sie vom Fall abziehe.
Я прослежу, чтобы тебя за это отстранили.
Ich werde dafür sorgen, dass Sie dafür belangt werden.
Не хочу, чтобы нас отстранили.
Ich möchte nicht, dass sie uns abziehen.
Теперь я понимаю, почему тебя отстранили.
Jetzt weiß ich, wieso du beurlaubt wurdest.
опять отстранили.
wieder suspendiert.
Из-за маленького звоночка моему боссу меня отстранили!
Der kleine Anruf bei meinem Boss, um mich in die Pfanne zu hauen!
Насколько я понимаю, Вы отстранили доктора Рассел от практики.
Ich höre, dass Sie Dr. Russell vom Dienst entbunden haben.
Меня отстранили.
Ich habe Startverbot.
затем пойти на встречу с МакКоли, и затем убедиться, что тебя не отстранили.
von Dr. Greenwald holen, dann McCauley treffen und dafür sorgen, dass du nicht suspendiert wirst.
И поэтому они отстранили его от такого рода исследовательских задач и выдвинули Фрица Габера для дальнейшего развития этого оружия».
Sie entzogen ihm den Forschungsauftrag und betrauten mit der weiteren Entwicklung dieser Waffe Fritz Haber“.
В смысле, если вы отстранили его, вы должны отстранить и меня.
Ich habe geholfen. Ich meine, wenn Sie ihn suspendieren, müssen Sie auch mich suspendieren..
один из них не говорит жене, что его отстранили.
einer hat seiner Frau nicht gesagt, dass er beurlaubt wurde.
И вы были отстранены на год?
Und Sie waren für ein Jahr suspendiert?
Да. Он был отстранен, именно поэтому мы сейчас и испытываем затруднения.
Er war suspendiert, was einer der Gründe unserer jetzigen Probleme ist.
Результатов: 48, Время: 0.1865

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий