ОЧЕРЕДНАЯ - перевод на Немецком

weitere
далеко
широко
гораздо
намного
значительно
еще
глубоко
расстояние
более
неподалеку
wieder
снова
опять
вернуться
больше
обратно
вновь
еще
возвращаться
заново
назад
noch
еще
пока
ни
по-прежнему
никогда
более
осталось
до сих пор
есть
раньше
nächste
близко
рядом
близость
подобраться
ближних
приближаться
далеко
вблизи
поблизости
neue
новый
заново
новенький
недавно
вновь
новичок
новость
новинка
повторно
по-новому
erneute
снова
вновь
еще раз
повторно
опять
заново
повторный
в очередной раз
новой
повторите
weiteres
далеко
широко
гораздо
намного
значительно
еще
глубоко
расстояние
более
неподалеку
weiterer
далеко
широко
гораздо
намного
значительно
еще
глубоко
расстояние
более
неподалеку

Примеры использования Очередная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Очередная семейная пончиковая.
Ein weiterer Tante-Emma-Donut-Shop.
Очередная тайна его тайной жизни.
Ein weiteres Geheimnis seines Lebens.
Это просто очередная, страшная история, Ханна.
Das ist nur eine weitere gruselige Geschichte, Hanna.
Очередная неделя.
Noch eine Woche.
Небось, очередная ложная тревога.
Sicher wieder falscher Alarm.
Да просто очередная среда в секонде.
Nur ein weiterer Mittwoch im Kreuz.
Это лишь очередная игра Чака.
Dies ist nur ein weiteres von Chucks Spielchen.
Очередная классическая история, с ее нерушимой трех- актовой структурой.
Eine weitere klassische Geschichte im Stile des Drei-Akt-Schemas.
Это очередная вещь, о которой я ему лгу.
Noch eine Sache, bei der ich ihn belüge.
Очередная победа Грэма.
Team Graham gewinnt wieder.
Если это очередная уловка, последствия тебе не понравятся.
Wenn das ein weiterer Trick ist, werden Sie die Konsequenzen nicht mögen.
Очередная жертва в крестовом походе Райана Харди.
Ein weiteres Opfer in Ryan Hardys Kreuzzug.
Очередная бездушная ложь в вашем длинном списке обманов!
Eine weitere herzlose Lüge unter Ihren vielen Täuschungen!
Очередная история!
Noch eine Geschichte!
Нет, Джек. Это просто твоя очередная безумная теория.
Das ist wieder eine deiner irren Theorien.
Это всего лишь очередная попытка опозорить меня, чтобы расчистить ему дорогу.
Dies ist nur ein weiterer Versuch mich zu blamieren, um Platz für ihn zu machen.
Это очередная игра.
Das ist ein weiteres Spiel.
Это не очередная вирусная угроза.
Das ist keine weitere Viren-Bedrohung.
Очередная Судная ночь закончится через пять минут.
Noch fünf Minuten bis zum Ende der diesjährigen Purge.
Поэтому я надеюсь, что это не какая-нибудь очередная чокнутая затея.
Ich hoffe, das ist nicht wieder so ein verrücktes fruchtloses Unterfangen.
Результатов: 118, Время: 0.0679

Очередная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий