ПАКЕТЕ - перевод на Немецком

Paket
пакет
посылка
упаковка
сверток
Tüte
пакет
мешок
Beutel
сумка
мешок
пакет
мешочек
чехлы
Tasche
сумка
мешок
портфель
рюкзак
пакет
кошелек
чемодан
кармане
сумочку
карманные

Примеры использования Пакете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
название фирмы на продуктах или пакете?
Firmennamen auf den Produkten oder dem Paket?
ВЫ позвонили мне и оставили сообщение об этом пакете.
Sie haben angerufen und mir eine Nachricht wegen diesem Päckchen hinterlassen.
Вы не видите желаемые иконки в пакете?
Sie sehen Ihre gewünschten Symbole nicht in der Packung?
Они в пакете.
Sie sind in der Kleiderhülle.
К: Как о пакете?
Q: Wie über das Paket?
В пакете есть две ложки“ идентичный”,
Im Paket haben wir zwei Löffel“identische”,
Если в пакете говорится, что некоторые шрифты в пакете нельзя модифицировать,
Dürfen einige Schriften im Paket nicht modifiziert werden,
в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо.
ihre Elmo-Puppe, Mr Frizzles, zwölf Weintrauben im Beutel.
Прав ли я, полагая, что у тебя в пакете- самодельная атомная бомба?"-" Нет,
Gehe ich richtig in der Annahme, dass sich in diesem Paket deine selbstgebastelte Atombombe befindet?“-„Nein,
Фильтра в пакете, 2 в свете и 2 больше для экстра,
Vier Filter im Paket, zwei ist im Licht
Обеспечен в пакете загерметизированном фабрикой холограм устанавливает лицензию ДВД
Im Fabrik Siegel- Paket gestellt ein Hologramm installieren DVD- und COA-Lizenz für Microsoft
которые затем были собраны в пакете" ConfigTools.
werden jetzt in einem ConfigTools Paket vereint.
мы имеем богатый опыт в небезрассудном пакете и безопасной доставке.
haben wir reiche Erfahrung im diskreten Paket und im sicheren Verschiffen.
Регулируемая опора для нижней части спины объединяет наш сверхнизкопрофильный ремень с нашими профессиональными ремешками на запястьях в одном удобном универсальном пакете.
Die verstellbare Unterstützung des unteren Rückens kombiniert unseren Ultra Low Profile-Gürtel mit unseren professionellen Handgelenksbändern in einem intelligenten, vielseitigen Paket.
Легкий агрегат: Все оборудование и руководство по эксплуатации необходимы для устанавливать включены в пакете.
Einfache Versammlung: Alle manuellen erforderlichen der Hardware und der Anweisung für die Befestigung sind im Paket eingeschlossen.
К: Можно логотип или название фирмы напечатать на продуктах или пакете?
Q: Können das Logo oder Firmennamen der auf den Produkten oder dem Paket gedruckt werden?
В этом пакете у нас фахитас с говядиной,
In diesem kleinen Paket habe ich Rindfleisch-Fajitas,
только для клиентов из СНГ- возможность приобретения готовой оффшорной компании на Сейшелах в пакете" все включено" на специальных условиях.
Nur für Kunden aus der GUS: die Fähigkeit, Panama Kauf fertig einer Offshore-Gesellschaft in in dem Paket"all inklusive" unter besonderen Umständen.
запись другого нормального названия продукта на пакете, кладя деталь в коробку чая,
das Schreiben anderen normalen Produktnamens auf das Paket und das Einzelteil in den Teekasten, Spielzeugkiste, Nahrungsmitteltaschen
Мы будем доставка ваш пакет в течение 24 часов после оплаты.
Wir werden Lieferung Ihr Paket innerhalb 24 Stunden nach Zahlung.
Результатов: 88, Время: 0.0689

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий