ПАКЕТЕ - перевод на Испанском

bolsa
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке
conjunto
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
paquete
пакет
комплект
сверток
комплекс
набор
посылку
пачку
упаковку
бандероль
колоду
módulo
модуль
очередь
пакет
программа
курс
блок
комплект
bolsas
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке

Примеры использования Пакете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что у тебя в пакете,?
¿Qué tienes en el bolsillo?
Отправили к судмедэксперту в пакете.
La enviamos a los forenses en un paquete.
Вино в пакете?
¿Vino en caja?
То, что тебе нужно, находится в пакете на кухне.
Las cosas que necesitas están en un paquete en la cocina.
Премьер-министр Бериша говорил о<< пакете Ахтисаари>>
El Primer Ministro Berisha habló del" plan de Ahtisaari".
Его отпечатки по всей кухне, включая один на пакете.
Sus huellas estaban por toda la cocina e incluso en una bolsa.
Перчатки ей нужны были, чтоб не оставлять отпечатков на ленте и пакете.
Usó los guantes para no dejar huellas en la cinta y en la bolsa.
Они не могут жить в пакете.
¿Lo sabe? No pueden vivir en plástico.
По крайней мере, записка твоей мамы не написана на пакете.
Por lo menos la tuya no te pone las notas en la bolsa.
Эта тревога, похоже, серьезнее вчерашнего звонка о подозрительном пакете.
Esta alerta parece más seria que el paquete sospechoso de ayer.
Хотел бы я не расслышать о пакете с анашой.
En verdad desearía que no me hubieras dicho sobre la bolsa de marihuana.
Которые ранее были доступны только в пакете« Microsoft Plus!»!
Sólo están disponibles de format separada en el pack Microsoft Plus!
И все это выяснили из адреса на пакете из магазина?
¿Y todo esto lo ha sacado de una bolsa de la compra?
Твои отпечатки, их нашли на пакете с кровью в кабинете доктора.
Sus huellas, están en una bolsa de sangre en el doctor.
И теперь мы обе гуляем с дерьмом в пакете.
Y ahora somos dos personas caminando con caca en una bolsa.
Идет в пакете.
Venía en un paquete.
Я также думаю, что у меня есть еще пиво в пакете.
También creo que tengo más cerveza en mi mochila.
А что в пакете?
¿Qué hay en el bolso?
Она обсуждала, как пронести его в дом Пеппера, в пакете с наркотой.
Estaba analizando cómo ponerlo en casa de Pepper dentro de una bolsa de droga.
У него было что-то в бумажном пакете.
Llevaba algo en una bolsa de papel.
Результатов: 624, Время: 0.0805

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский