ПЕРЕВЕЛИ - перевод на Немецком

ließen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
übersetzten
переводить
sie verlegten
перевозят
перевели
они перемещают
прокладывают
versetzt wurde
überwiesen
перевести
отправлять
счет
versetzt
переведен
позволяет
поставить
сдвинулись бы
wurde verlegt

Примеры использования Перевели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хочу, чтобы вы перевели деньги сейчас.
Ich will, dass Sie das Geld jetzt transferieren.
Его перевели.
Er wurde versetzt.
Ты говоришь это каждый день, как меня перевели сюда.
Du erzählst mir das jeden Tag, seit ich hierher versetzt worden bin.
Пожалуйста, скажите им, чтоб перевели заложников в здание терминала.
Bitte sagen Sie ihnen, sie sollen die Geiseln ins Terminalgebäude bringen.
Ты действительно хочешь, чтобы тебя перевели?
Du willst dich versetzen lassen?
Не волнуйтесь, ее перевели в другую палату.
Keine Sorge. Wir brachten sie in eine andere Abteilung.
Когда Граф восстановился после воздействия Вертиго, его перевели в Айрон Хейтс.
Als der Graf sich von seiner Überdosis Vertigo erholt hatte, kam er ins Iron Hights.
Я попрошу, чтобы отца О' Мэлли перевели.
Ich werde um Vater O'Malleys Versetzung bitten.
Сначала его отправили в тюрьму, потом перевели сюда.
Kam zuerst in den Knast. -Und dann hierher.
Моего друга перевели.
Mein Freund wurde versetzt.
Как бы вы… это перевели?
Wie würden Sie an so eine Übersetzung herangehen?
И Мы перевели сынов Исраиля чрез море,
Und Wir ließen die Kinder Israels das Meer überqueren.
Мы разработали простой комплект методик, перевели его на 8 языков, и распространили в 32 000 школ.
I can." Wir entwarfen ein einfaches Werkzeug, übersetzten es in acht Sprachen, und erreichten damit 32.000 Schulen.
Когда Мы перевели сынов Исраила через море,
Und Wir ließen die Kinder Israels das Meer überqueren.
И перевели Мы потомков Исраила через море,
Und WIR ließen die Kinder Israils das Meer überqueren,
Мой звездный игрок Дуайт живет с нами с тех пор, как его отца перевели на военную базу во Флориду.
Mein Starspieler Dwight wohnt bei uns, seit sein Vater auf einen Armeestützpunkt in Florida versetzt wurde.
И перевели Мы потомков Исраила через море( разделив его),
Dann ließen WIR die Kinder Israils das Meer überqueren.
Это то дело, над котором работал Фрэнклин, до того, как его перевели из отряда белых воротничков.
Der Fall, an dem Franklin arbeitete, bevor er von White Collar versetzt wurde.
создали собственное письмо, перевели Новый Завет на старославянский язык.
schufen eine eigene Schrift und übersetzten das Neue Testament ins Altslawische.
И перевели Мы сынов Исраила через море,
Dann ließen WIR die Kinder Israils das Meer überqueren.
Результатов: 81, Время: 0.0806

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий