ПЕСНЯХ - перевод на Немецком

Liedern
песня
песнь
сингл
песенку
мелодию
трек
Songs
песня
сонг
мелодию
сун
трек
Lieder
песня
песнь
сингл
песенку
мелодию
трек
Singen
петь
спеть
пение
песни
запели
попеть

Примеры использования Песнях на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потому что я чувствую все то, о чем прочитала в поэмах и слышала в песнях, но никогда полностью не понимала,
Denn ich fühle alle diese Dinge die ich in Gedichten gelesen und in Liedern gehört habe
передаются от поколения поколению, в балладах и песнях.
Sie wurden von Generation zu Generation durch Balladen und Lieder weitergegeben.
использованных Диланом в своих песнях, были заимствованы.
die Dylan in seinen ersten Liedern verwendete, geliehen waren.
он сумел все это отразить в своих песнях.
und konnte einen Song daraus machen.
Этот случай упоминается в песнях« Tear Me Down» и« Couldn' t Have Said It Better».
Wie er zu seinem Spitznamen kam, wird auch in dem Lied Tear Me Down auf Couldn't Have Said It Better erwähnt.
Хотя ее вокал все еще присутствует в песнях« Make You Smile»
Zu hören ist sie noch im Lied„Make You Smile“
Я подумаю о своей возлюбленной или близком друге, или песнях, которые путешествуют со мной, где бы я не находился.
Denke ich an meine Frau oder an meine engsten Freunde, oder an die Lieder, die mit mir reisen, wo auch immer ich gerade sein mag.
религии, песнях и танцах.
Religion, Gesängen und Tänzen haben.
Чьи героические деяния будут жить в песнях и преданиях!
die uns Ruhm brachten, deren Heldentaten in Liedern und Geschichten weiterleben werden!
в наших значений, в наших песнях, в нашем танце, в нашем месте.
in unserer Werte, unserer Lieder, im Tanz, in unserem Ort.
я подумаю о своей возлюбленной или близком друге, или песнях, которые путешествуют со мной, где бы я не находился.
an meine Frau oder">an meine engsten Freunde, oder an die Lieder, die mit mir reisen, wo auch immer ich gerade sein mag.
Вновь и вновь Rosenstolz выражали в своих песнях также политическую позицию,
Hin und wieder beziehen Rosenstolz in ihren Liedern auch politisch Stellung,
в практически любом тексте, даже в песнях группы Vanilla Ice.
sogar in Liedtexten von Vanilla Ice.
А среди песен моего отца, лиса танца.
Und unter den Songs von meinem Vater, der Fuchs Tanz.
Сортировка песен по дате добавления.
Sortieren Songs von Datum hinzugefügt.
Больше песен нет.
Mehr Songs haben sie nicht.
Все песни написаны Брюсом Спрингстином.
Alle Songs wurden von Bruce Springsteen geschrieben.
Но остальные песни вы написали сами?
Aber Sie schrieben all Ihre anderen Songs, oder?
Написать песню очень сложно.
Nicht leicht, Songs zu schreiben.
Песни о сексе.
Songs über Sex.
Результатов: 47, Время: 0.2487

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий