ПЛОХОГО - перевод на Немецком

falsch
неправильно
не так
неверно
ошибка
превратно
ложь
неправда
ошибочно
плохого
неправ
schlechten
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно
böses
зло
плохой
злой
злиться
злодей
сердиться
злобный
дурной
сердит
Schlimmes
плохие
ужасные
скверные
страшные
ужасно
Schlimmste
худшее
самое ужасное
самое страшное
хуже всего
verkehrt
не так
неправильно
плохого
проходит
курсирует
вверх
das Schlechte
плохая
ist
его
свой
Negatives
отрицательные
негативные
негативы
минус
неблагоприятные
побочные
отрицательно
недостатки
üblen
зло
плохо
уж плохо
виню
скверно
ужасно
бедствия
обижайся
напасти
худо

Примеры использования Плохого на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Пожалуйста, он не сделал ничего плохого.
Bitte, er hat nichts falsch gemacht.
Из-за моего плохого характера.
Wegen meiner üblen Laune.
Бирма: индийская политика плохого соседства.
Burma: Indiens Politik der schlechten Nachbarschaft.
Она сказала о нем сколько плохого.
Sie hat so viel Negatives über ihn gesagt.
Я ничего плохого не сделала.
Ich habe nichts Schlimmes getan.
Мы ничего плохого не делали.
Wir haben nichts Böses angestellt.
И они не сделали ничего плохого.
Und sie haben nichts falsch gemacht.
Агент Хэмер, не хотите плохого кофе?
Agent Hamer, wollen Sie einen schlechten Kaffee?
Не могу найти ничего плохого про него.
Ich finde nichts Negatives über ihn.
Но ничего плохого не случилось.
Aber es ist nichts Schlimmes passiert.
то они не сделают вам ничего плохого.
tun sie nichts Böses.
Я не сделала ничего плохого.
Ich habe nichts falsch getan.
Этот человек- результат плохого окружения!
Dieser Mann ist das Produkt eines schlechten Umfelds!
Ничего плохого не произошло.
Nichts Schlimmes passierte.
Мы не знаем о нем ничего плохого»!
Wir haben nichts Böses über ihn erfahren!
Я не мог сделать ничего плохого.
Ich konnte nichts falsch machen.
Навещал своего" хорошего плохого парня.
Diesen guten schlechten Kumpel zu besuchen.
Ничего плохого не случилось.
Nichts Schlimmes passierte.
Там, наверное, ничего плохого там.
Wahrscheinlich ist da überhaupt nichts Böses drin.
Ты не сделал ничего плохого, Чак.
Du hast nichts falsch gemacht, Chuck.
Результатов: 588, Время: 0.0851

Плохого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий