SCHLIMMSTE - перевод на Русском

худшее
schlimmste
schlechteste
das schlimmste
schlimmeres
das schlechteste
böseste
böse
самое ужасное
schlimmste ist
schlimmste
самое страшное
schlimmste
gruseligste
хуже всего
das schlimmste
am schlimmsten
schlimmer noch
noch schlimmer ist
худший
schlimmste
schlechteste
der schlimmste
mieser
übelste
худшая
schlimmste
schlechteste
die schlimmste
mieseste
böse
худшего
schlimmste
schlimmeres
schlechteren
schlechteste
самая ужасная
schlimmste
самый страшный
schlimmste
gruseligste
самой страшной
schlimmste
gruseligste
самым ужасным
самая страшная
schlimmste
gruseligste
самый ужасный

Примеры использования Schlimmste на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das schlimmste Gefängnis ist, wenn dein Kind stirbt.
Худшая тюрьма- смерть твоего ребенка.
Denkst du, die Peitsche wär das Schlimmste?
Думаешь, кнут- это самое ужасное, что я могу сделать?
Das Schlimmste, das sie tun können,
Самое страшное, что они могут сделать,
Das Schlimmste erwarten.
Ждать худшего.
Das ist das schlimmste was ich jemals gesehen habe.
Это худшее, что я когда-либо видел.
Obwohl es der schlimmste Moment meines Lebens war.
Это был самый страшный период в моей жизни.
Das ist die schlimmste Nacht meines Lebens.
Это худший вечер моей жизни.
Die schlimmste DDoS Attacke,
Самая ужасная DDоS- атака,
Das ist der schlimmste Teil am Tod.
Это худшая часть смерти- охота.
Das Schlimmste ist, dass man stundenlang im Verkehr feststeckt.
Самое ужасное, это торчать в пробке часами.
Das Schlimmste, was einem passieren kann, ist kein Zuhause zu haben.
Самое страшное- это не иметь дома.
fürchteten wir das Schlimmste.
мы боялись худшего.
Das war nicht mal das schlimmste was ich gesagt habe.
Это даже не худшее, что я мог сказать.
Ich weiß, Monica schlimmste Thanksgiving.
Я знаю худший День Благодарения Моники.
Larry Brilliant: Pocken waren die schlimmste Krankheit der Geschichte.
Ларри Бриллиант: Оспа была самой страшной болезнью за всю историю.
Du bist die schlimmste von allen!
Ты худшая из них!
Der Nationalismus ist heute der schlimmste Feind Europas.
Национализм сегодня- самый страшный враг Европы.
Es war der schlimmste Fehler, den ich jemals gemacht habe.
Это была самая ужасная ошибка, которую я когда-либо совершала.
Das Schlimmste ist, er ist drin verwickelt.
Самое ужасное это то, что он тоже во всем этом замешан.
Aber das Schlimmste ist: Er kann tatsächlich gut küssen.
Но самое страшное- он недурно целуется.
Результатов: 646, Время: 0.0732

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский