САМОЕ СТРАШНОЕ - перевод на Немецком

das Schlimmste ist
schlimmste
плохо
сильно
ужасно
уж плохо
скверно
страшно
серьезно
хреново
мерзко
еще
Allerschlimmste
gruseligste
страшный
жутко
жутковато
стремно
странно
гадко
жуть

Примеры использования Самое страшное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И знаете, что самое страшное в мире, когда оскорбляют мою семью,
Und wissen Sie, was das Schlimmste in der Welt, wenn beleidigt meine Familie,
И самое страшное то, что вокруг еще столько подобных примеров во всех сферах жизни.
Und das Schlimme ist, dass es noch so viele Beispiele aus allen Lebenslagen dafür gibt.
И знаешь, что самое страшное в этой… так называемой войне с наркотиками? На мой взгляд.
Wissen Sie, das Schlimmste an diesem sogenannten Drogenkrieg ist meiner Meinung nach.
И самое страшное, что они выкупили целое крыло
Also das Gruselige ist, dass sie den gesamten Flügel aufkauften-
Самое страшное вычесать гниды,
Das Schlimmste, um Nissen zu kämmen,
Самое страшное было, когда я их в большом количестве обнаружила под старой кожей двери у порога,
Das Schlimmste war, als ich sie in großer Zahl unter der alten Ledertür an der Tür fand,
ужаса умереть одной мое самое страшное опасение.
ist meine größte Angst, allein zu sterben.
Я знаю, как это пугает, но знаешь, что самое страшное?
Ich weiß, wie beängstigend das ist. Aber weißt du, was noch beängstigender ist?
предметов быта человека- это не самое страшное, чего можно ожидать от жуков- кожеедов.
Haushaltsgegenständen eines Menschen sind jedoch nicht das Schlimmste, was man von Kosheedov-Käfern erwartet.
является убийство сербами 7000 человек в боснийском городе Сребреница- наверное, самое страшное массовое убийство в послевоенной Европе.
ist die Niedermetzelung von 7.000 Menschen in der bosnischen Stadt Srebrenica durch die Serben, vielleicht das schlimmste Massaker in der europäischen Geschichte seit dem Zweiten Weltkrieg.
Если это самое страшное, что есть в аду,
Wenn das das Schlimmste ist, was die Hölle zu bieten hat,
бегали так и бегают, но не это самое страшное. Благо, я не спал и был возле дома,
liefen, aber das ist nicht das Schlimmste. Glücklicherweise habe ich nicht geschlafen
Это была самая страшная катастрофа в истории Эвереста.
Es war das schlimmste Unglück in der Geschichte des Everest.
Это был самый страшный период в моей жизни.
Obwohl es der schlimmste Moment meines Lebens war.
Это был самый страшный фильм, какой я когда-либо видел.
Das war der gruseligste Film, den ich je gesehen habe.
Ларри Бриллиант: Оспа была самой страшной болезнью за всю историю.
Larry Brilliant: Pocken waren die schlimmste Krankheit der Geschichte.
А для некоторых людей ответственность- самая страшная вещь в мире.
Und für manche Menschen ist Verantwortung die erschreckendste Sache der Welt.
Любовь- самая страшная чума.
Liebe ist die schlimmste Plage.
Оспа была самой страшной болезнью за всю историю.
Pocken waren die schlimmste Krankheit der Geschichte.
Национализм сегодня- самый страшный враг Европы.
Der Nationalismus ist heute der schlimmste Feind Europas.
Результатов: 83, Время: 0.0463

Самое страшное на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий