ПОВТОРЯЛ - перевод на Немецком

wiederholte
повторять
повторение
снова
еще раз
переигрывать
воспроизвести
воссоздать
sagte
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
wieder
снова
опять
вернуться
больше
обратно
вновь
еще
возвращаться
заново
назад
sagte immer wieder

Примеры использования Повторял на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И молодой парень повторял, что ему жаль- так жаль за то,
Und der Jüngere sagte immer wieder, dass es ihm leid tut…- so leid,
Если я и научилась чему-то за 28 лет с Фрэнсисом, это то, что он вечно повторял.
Wenn ich eines in den 28 Jahren mit Francis gelernt habe… das sagte er immer und immer wieder.
голос, который повторял эти числа, снова и снова.
die diese Zahlen wiederholte, wieder und immer wieder.
Я уже повторял, что это меньшая сумма. Но все же есть шанс заключить
Ich kann mich nicht oft genug wiederholen, dass obwohl dies ein Rückschlag ist,… wir denken,
Как я всегда вам с братом повторял, если ты во что-то веришь, борись за это, не сдавайся.
Es ist so wie ich es dir und deinem Bruder immer sage, wenn ihr an etwas glaubt, dann kämpft darum, komme was wolle.
Ты помнишь, я всегда повторял, что настанет день,
Erinnerst du dich wie ich immer gesagt habe dass der Tag kommen würde,
Я знал, я знал!-- повторял он свою любимую фразу и,
Ich habe es gewußt, ich habe es gewußt!« wiederholte er seinen Lieblingsausdruck. Er fing ihre Hand, die sein Haar streichelte,
Он повторял себе и слова, которыми он хотел выразить свое предложение;
Er wiederholte sich auch die Worte, mit denen er seinen Antrag vorbringen wollte;
Однако своей переживающей и скорбящей матери Иисус повторял только одно:« Мама Мария,
Aber Jesus sagte zu seiner besorgten und schmerzerfüllten Mutter nur:„Mutter Maria,
Несколько раз он повторял слова:" Служил сколько было сил,
Mehrere Male wiederholte er die Worte:»Ich habe, soviel in meinen Kräften lag, mein Amt treu
Если бы он только понял нас", повторял отец и, закрывая глаза,
Wenn er nur verstanden uns", wiederholte der Vater und schloß die Augen,
Столь же часто он повторял свои указания касательно погребения:« Я жил
Ebenso oft wiederholte er die Anweisungen für sein Begräbnis:„Ich habe
стереть 100 миллионов раз повторял, данные могут храниться долго.
zu löschen 100 Millionen Mal wiederholt, können die Daten für eine lange gelagert werden.
малейшей надежды, и все повторял шепотом случайные слова из какой-нибудь мысли,
und immerzu wiederholte er flüsternd einzelne Worte aus irgendwelchem Gedankengange,
вырубался- и повторял все сначала.
ohnmächtig wurde, und alles wiederholt habe.
Недурны,-- повторял он, вскидывая влажные и блестящие глаза то на Левина, то на татарина.
übel«, wiederholte er und richtete seine feucht schimmernden, glänzenden Augen bald auf Ljewin, bald auf den Tataren.
Отец оставил его; он всего лишь повторял в своем угасающем сознании многие отрывки,
sein Vater ihn verlassen habe, er sagte nur in seinem schwindenden Bewusstsein viele Schriftstellen her,
моя мать рисовала обнаженные тела, и повторял за ней. Монахиня засадила мне пощечину и воскликнула.
meine Mutter Akte zeichnete und machte es ihr nach- und die Nonne schlug mir ins Gesicht und sagte.
Она медленно повторила свое имя.
Sie wiederholte ihren Namen langsam.
Она медленно повторила ее имя.
Sie wiederholte ihren Namen langsam.
Результатов: 48, Время: 0.1139

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий