ПОДДЕРЖИВАЕТЕ - перевод на Немецком

unterstützen
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
stützen
поддерживают
опоры
колонн
опираться
основана
столпов
положиться
befürworten
поддерживают
выступают
одобряешь

Примеры использования Поддерживаете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если вы не поддерживаете их здесь, как они могут вам доверять там?
Wenn Sie sie hier nicht unterstützen, wie können sie Ihnen dann da draußen vertrauen?
И все же, хотя вы поддерживаете" Америка работает", большинство членов вашей партии не поддерживает..
Und doch, während Sie"America works" unterstützen, ziehen die meisten Mitglieder Ihrer Partei nicht mit.
мясник ценил, что вы поддерживаете порядок на улице, прошли.
Sie die Straßen sauber halten? Vorbei.
Когда вы выбираете компанию Europlan, вы можете быть уверены, что вы поддерживаете страну, которую мы все любим, и помогаете улучшению ее экономической ситуации.
Wenn Sie Europlan wählen wissen Sie, dass Sie das Land unterstützen, das wir alle lieben und bei der Verbesserung der Wirtschaft mitwirken.
Вы поддерживаете исследования ториевых реакторов,
Sie unterstützen die Forschung in Thorium-Reaktoren,
Присоединение HBU очевидный способ показать, что вы поддерживаете работу HBU в Holm для.
Beitritt HBU ist offensichtlich, dass die Art und Weise, dass Sie für Holm unterstützen Arbeit der HBU zu zeigen.
Мистер Фостер, но вы уверяли нас, что вы поддерживаете американо- китайские отношения.
Mr. Foster. Sie sagten, Sie unterstützen die Beziehungen zwischen den USA und China.
Если вы поддерживаете защиту мировых тропических лесов, вы можете решить, что ваш штраф пойдет организации,
Wenn man den Schutz der Regenwälder unterstützt, kann man sich entschließen die persönliche Strafzahlung an ein Unternehmen zu leisten,
Как получилось, что вы теперь поддерживаете военные действия против собственной страны?
Wie kommt es dann, dass du jetzt einen Krieg gegen dein eigenes Land gutheißt?
И если вы больны раком или работаете на него, или поддерживаете такового, вы должны узнать о них.
Und wenn Sie ein Krebspatient sind, oder für einen arbeiten oder derzeit einem helfen, sollten Sie nach diesen Medikamenten fragen.
Но милорду Гардинеру нужно знать,… что вы его в этом поддерживаете.
Doch mein Lord Gardner muss dafür wissen,… dass er in all seinen Vorhaben stets eure Unterstützung hat.
Если вы поддерживаете дистрибутив, который следует Рекомендациям для свободных дистрибутивов систем и хотел бы быть здесь перечислен,
Wenn Sie eine Verteilung pflegen, die den Richtlinien für freie Verteilungen folgt, und die hier ebenfalls genannt werden soll,
которое Я не хотел опечаливать, и поддерживаете руки беззаконника,
die ich nicht betrübt habe, und habt gestärkt die Hände der Gottlosen,
вы больны раком или работаете на него, или поддерживаете такового, вы должны узнать о них.
für einen arbeiten oder derzeit einem helfen, sollten Sie nach diesen Medikamenten fragen.
они не смогут никогда, и чем дольше вы поддерживаете эту надежду, тем дольше эти люди будут страдать.
das wird nie geschehen. Je länger Sie diese Hoffnung schüren, umso länger das Leiden.
Дачич: США поддерживают председательство Сербии в ОБСЕ.
Dačić: Die USA unterstützen die OSZE-Präsidentschaft Serbiens.
Может также поддерживать свой телефон для комфортного просмотра.
Kann auch Ihr Telefon für ein bequemes Betrachten unterstützen.
Давайте поддержим этих людей.
Lasst uns diese Menschen unterstützen.
Каждый парламентарий может поддержать только одного кандидата.
Jeder Abgeordnete kann nur einen Kandidaten unterstützen.
Мы поддерживаем всех без дискриминации по отношению к родному языку.
Wir unterstützen jeden, ohne Diskriminierung, für unsere Muttersprache.
Результатов: 56, Время: 0.1705

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий