ПОЕДИНОК - перевод на Немецком

Kampf
борьба
бой
битва
драка
сражение
война
поединок
столкновение
матч
комбат
Duell
дуэль
Zweikampf
поединке

Примеры использования Поединок на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
устроить идиотский поединок мачо.
machomäßigen Kraftprobe hierher locken.
Классический поединок.
Klassisches Match.
Это был поединок.
Es war ein Schlagabtausch.
Тогда пусть поединок начнется!
Lasset den Aufstieg beginnen!
Позволь вызвать тебя на поединок, брат!
Ich fordere dich zum Schaukampf, Bruder!
Поединок длился полчаса,
Der Kampf dauerte eine halbe Stunde,,
скорее всего это был поединок в ваших умах!
Es war eher ein Kampf im Geiste!
В клипе изображен поединок между тогдашними президентом США Рональдом Рейганом
Im Video wird ein Wrestling-Kampf zwischen dem damaligen Staatsoberhaupten Ronald Reagan
что ты думаешь, что поединок- это глупая игра.
du denkst das Turnier ist nur ein dummes Spiel.
Подобно поединку, мензурное фехтование- это поединок мужчин, где важно не отступать
Wie das Duell ist die Mensur ein Zweikampf von Männern, bei dem es darauf ankommt, nicht zurückzuweichen
Джиллиан Холл проиграла командный поединок Микки Джеймс,
Rosa Mendes und Jillian Hall in einem Match gegen Mickie James,
Для поединка, встретимся в лагере Квин.
Zum Kampf treffen sie mich im Qin-Camp.
Ты будешь биться против Тасгета и Сунета. В поединке перед главным боем.
Du wirst Tasgetius und Synetos gegenüber stehen, im Kampf vor dem Primus.
Я выиграла это в поединке.
Ich habe es in einem Duell gewonnen.
И этот огонь объединит их в финальном поединке!
Und es ist das Feuer, das sie im letzten Kampf vereinen soll!
Я убил кровного всадника дотракийцев в поединке.
Ich tötete einen Blutreiter im Zweikampf.
Он пытался меня продать, но был ранен в поединке.
Dann wurde er im Kampf verletzt.
Он сразил великого кхала Дрого в поединке.
Er tötete den großen Khal Drogo im Zweikampf.
Он погиб на поединке?
Er ist bei einem Kampf gestorben?
Незаконные подпольные поединки, Кэл?
Illegale Underground Kämpfe, Cal?
Результатов: 68, Время: 0.3188

Поединок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий