ПОКОЛЕНИИ - перевод на Немецком

Generation
поколение
поколени
Generationen
поколение
поколени
Erzeugung
создания
генерации
производства
поколение

Примеры использования Поколении на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
они пересказываются в каждой культуре или поколении, используя лексику их времени.
sie in verschiedenen Kulturen oder Generationen mit dem entsprechenden Vokabular weitergegeben wurden.
экономистов определила« полет на луну» нашей эры: в этом поколении заменить ископаемое топливо технологиями экологически чистой энергии.
Nun haben führende Wissenschaftler, Innovatoren und Ökonomen die Mondflugpläne unserer Zeit definiert: nämlich fossile Brennstoffe innerhalb einer Generation durch saubere Energietechnologien zu ersetzen.
С каждым новым поколением Душа эта становится более парализованной и атрофированной.
Diese Seele wird mit jeder neuen Generation mehr gelähmt und abgezehrt.
С твоим поколением разговор окончен.
Ich bin fertig mit deiner gesamten Generation.
Следующее поколение экспериментально.
Nächste Generation experimentell.
Яркий новое поколение легендарного дизайна.
Helle neue Generation der legendären Design.
Мы поколение, которое касается достаточно.
Wir sind eine Generation, die genug berührt.
А сколько разных поколений Мы погубили прежде них!
Wie manche Generation haben Wir vor ihnen verderben lassen!
А то, что твое поколение не знает этого- просто преступно.
Dass Ihre Generation das nicht weiß, ist ein Verbrechen.
Каждое поколение получает супергероя, которого заслуживает.
Jede Generation bekommt den Superhelden, den sie verdient.
У вашего поколения самые проворные пальцы в человеческой истории.
Eure Generation hat die agilsten Daumen der Menschheitsgeschichte.
Ваше поколение любит об этом забывать.
Eure Generation vergisst das gern.
Поколение за поколением..
Generation auf Generation..
Каждое поколение получает шанс разрушить мир.
Jede Generation kriegt ihre Chance, die Welt zu zerstören.
Две самки первого поколения и одна второго.
Zwei der 1. Generation und ein Weibchen der 2.
Поколение Миттерана.
Generation Mitterrand.
Может через несколько поколений, может и нет.
Vielleicht überspringt es eine Generation. Vielleicht nicht.
Как же много поколений погубили Мы до них!
Wie manche Generation haben WIR vor ihnen zugrunde gerichtet, dann riefen sie um Hilfe!
Поколение 6671 вымерло.
Generation 6671 ausgestorben.
Поколение 6672- 46 погибших.
Generation 6672- 46 tot.
Результатов: 71, Время: 0.1058

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий