ПОЛАГАЮСЬ - перевод на Немецком

vertraue
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают
zähle
рассчитывать
считать
подсчет
расчитывать
в счет
положиться
включают
относятся
важны
подсчитать

Примеры использования Полагаюсь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я полагаюсь на него абсолютно в каждом кризисе,
Ich verlasse mich auf ihn absolut in jeder Krise,
Я полагаюсь на тебя, Джордж, ты покажешь Салему,
Ich verlasse mich auf dich, George, dass du Salem zeigst,
Им лишь нужно, чтобы ты направил их, и я полагаюсь на тебя, потому что я не могу справиться с этим сама.
Sie brauchen nur deine lenkende Hand. Ich vertraue auf dich, weil ich das alleine nicht schaffe.
Я полагаюсь на людей, которых знаю,
Ich verlasse mich auf die Leute, die ich kenne,
Уповаю на Господа всем сердцем своим и не полагаюсь на разум свой прим.
Ich vertraue auf Gott… von ganzem Herzen… und verlasse mich nicht auf meine eigene Einsicht.
Я полагаюсь на тебя так же, как ты полагался на меня!
Ich muss mich jetzt auf dich verlassen, so wie du dich auf mich verlassen musst!
Как ученый, я полагаюсь на фактические доказательства,
Als Wissenschaftlerin verlasse ich mich auf empirische Beweise
Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто( всей душой) Ему предался.
Auf Ihn verlasse ich mich; und auf Ihn sollen sich diejenigen verlassen, die sich(überhaupt auf jemanden) verlassen wollen.
сейчас он стал чем-то, на что я полагаюсь в реальной повседневной жизни.
Jetzt ist es etwas, auf das ich mich für mein echtes, tägliches Leben verlasse.
Так как столь продолжительной миссии никогда не было, полагаюсь на ваш здравый смысл, капитан.
Da es eine Mission dieser Zeitspanne noch nie gab, überlasse ich das Ihrem Urteil, Captain.
Я об этом не распространяюсь, но, как и ты, я полагаюсь на свою веру.
Ich rede nicht darüber, aber wie du verlasse ich mich auf meinen Glauben.
Трикс индикатор является основным показателем того, что я полагаюсь на в моей торговле.
der TRIX-Indikator ist der primäre Indikator dafür, dass ich auf in meinem Trading verlassen.
я точно не знаю, когда освобожусь из суда, и полагаюсь на твои способности.
lange ich im Gericht brauchen werde, und ich vertraue Ihren Fähigkeiten.
Поэтому, иногда ты полагаешься на меня, а иногда, я полагаюсь на тебя.
Darum musst du dich manchmal auf mich verlassen und manchmal muss ich mich auf dich verlassen.
И нам следовало бы больше полагаться на компьютер, где все механизировано.
Und wir sollten uns mehr auf den Computer verlassen, alles ist mechanisiert.
Вы можете положиться на меня!
Ihr könnt Euch auf mich verlassen.
Из-за этого романтического идеала мы полагаемся на верность нашего партнера с особенным рвением.
Wegen dieses romantischen Ideals verlassen wir uns auf die Treue unseres Partners mit besonderem Eifer.
Ты можешь положиться на него.
Du kannst dich auf ihn verlassen.
Я не хочу полагаться на Слейда Уилсона.
Ich will mich nicht auf Slade Wilson verlassen.
Мы должны полагаться на контрабандные кристаллы данных, слухи, россказни.
Wir mussten uns auf geschmuggeIte DatenkristaIIe verlassen.
Результатов: 45, Время: 0.0321

Полагаюсь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий