ПОЛУОСТРОВ - перевод на Немецком

Halbinsel
полуостров
Sumpfland
болото

Примеры использования Полуостров на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Четыре года назад солдаты в форме без знаков различия вошли на Крымский полуостров, и в то же время Российские СМИ сошли с ума, распространяя фейковые новости об Украине.
Vor vier Jahren fielen Soldaten ohne Hoheitsabzeichen auf der Halbinsel Krim ein. Zur gleichen Zeit tauchten in den russischen Medien massenweise Fake News über die Ukraine auf.
Ночью 16 июня полковник Уильям Прескотт привел примерно 1200 человек на Чарльстонский полуостров.
In der Nacht des 16. Juni führte Colonel William Prescott 1.500 Mann auf die Halbinsel.
Полуостров Истрия простирается на площади в 2820 км2
Die Halbinsel Istrien erstreckt sich über eine Fläche von 2.820 km2
После второй мировой войны, полуостров был разделен биполярной линией« холодной войны»,
Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde die Halbinsel entlang der Linien der Bipolarität des Kalten Krieges geteilt
Безусловно, количество прибывающих на полуостров сократилось на 24% в 2007,
Sicherlich fällt die Zahl der Ankünfte auf der Halbinsel um 24% in 2007 und die Zahl der Opfer wurde,
реального межкорейского сотрудничества и позволило бы направить полуостров на путь более мирного и безопасного будущего.
nach über sieben Jahren Konfrontation zu einer echten zwischenkoreanischen Zusammenarbeit zu finden und die Halbinsel in eine friedlichere und sicherere Zukunft zu führen.
Корчула и полуостров Пелешац.
Korčula und die Halbinsel Pelješac die beliebtesten.
вас неизменно порадует панорамный вид на море, полуостров горы" Афон"
ausfällt, Sie werden die Panorama-Aussicht aufs Meer, auf die Halbinsel Agion Oros
Везувий и Соррентийский полуостров.
zum Vesuv und über die Halbinsel Sorrent.
Информация о полуострове Халкидики, Северной Греции.
Chalkidiki- Informationen über Chalkidiki Halbinsel, Nordgriechenland.
В последние годы жил на полуострове Кейп- Код в штате Массачусетс.
Seine letzten Lebensjahre wohnte er auf der Halbinsel Cape Cod in Massachusetts.
Административно большая часть Ниагарского полуострова входит в состав регионального муниципалитета Ниагара.
Der größte Teil der Halbinsel gehört zur Regional Municipality of Niagara.
Частный дом- Пелешац полуострове- Право на пляже.
Einfamilienhaus- Halbinsel Peljesac- Direkt am Strand.
Сразу после приземления на полуострове министр обороны посетил несколько подразделений российской армии.
Unmittelbar nach der Landung auf der Halbinsel hat der Verteidigungsminister mehrere Einheiten der russischen Armee besucht.
Сразу после приземления на полуострове министр обороны посетил несколько подразделений российской армии.
Gleich nach der Landung auf der Halbinsel besuchte der Verteidigungsminister mehrere Abteilungen der russischen Armee.
Это самая большая на полуострове охраняемая природная территория 34000 кв. км.
Dieses ist das größte Naturschutzgebiet auf der Halbinsel 34000 Quadratkilometer.
С другой стороны полуострова пролегает Кабо Пульмо,
Auf der anderen Seite der Halbinsel liegt Cabo Pulmo,
изгнать французов с нашего полуострова.
um die Franzosen von unserer Halbinsel zu vertreiben.
Два дома для адаптации, расположенные на полуострове Пелешац в тихом месте.
Zwei Häuser zur Anpassung, auf einer Halbinsel Peljesac in einer ruhigen Lage.
Она включает в себя большую часть полуострова Истрия на Адриатическом море.
Sie umfasst den größten Teil der Halbinsel Istrien an der Adria.
Результатов: 76, Время: 0.4286

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий