ПОРАЖЕНА - перевод на Немецком

erstaunt
удивляет
поражен
удивленно
с удивлением
изумлен
staunen
удивляться
удивление
поражена
трепет
изумлением
beeindruckt
впечатлить
произвести впечатление
поразить
удивить
впечатлять
bin überrascht
getroffen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
bin erstaunt

Примеры использования Поражена на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я поражена и тронута.
Ich bin gerührt und schockiert.
Должна признаться, я была немного поражена.
Ich muss zugeben, ich hatte etwas Star-Fieber.
Я поражена.
Ich bin bewegt.
Мама, я поражена.
Mutter, ich bin erschüttert.
Я поражена.
Das überrascht mich.
Я была поражена.
Ich war überrascht.
Я была поражена.
Ich war niedergeschmettert.
Пожалуйста убедитесь, что цель поражена.
Bitte bestätigt, dass das Ziel eliminiert ist.
Цель поражена.
Das Ziel ist eliminiert.
Его память была надолго поражена.
Sein Gedächtnis wird davon dauerhaft betroffen sein.
Ты будешь поражена.
STAMMELT Das wird Sie umhauen.
что ты будешь поражена, девочка моя?
du wirst staunen, Mädchen?
Я была поражена и воодушевлена тем, что примерно четыре пятых из 85 детей были полностью привиты.
Ich war beeindruckt und ermutigt von der Tatsache, dass ungefähr vier Fünftel der 85 Kinder vollständig geimpft waren.
Она была поражена великолепием и пышностью русского двора,
Sie war überwältigt von der Pracht des russischen Hofs,
Потом проклятие, и матча была поражена и исследование было залито желтый свет.
Dann kam ein Fluch und ein Match geschlagen wurde und die Studie wurde mit überfluteten gelbes Licht.
Когда я впервые вошла в контакт с этим, я была поражена образами, воспоминаниями, звуками.
Als ich es zuerst sah, wurde ich von Bildern und Geräuschen überwältigt.
Я поражена тем, что вы предложили мне подать заявку на поступление в ваш университет
Ich bin überwältigt, dass Sie mich zur Bewerbung an lhrer Universität ermutigten,
Только что я была поражена, услышав людей, обсуждающих получение удобрение из фекалий.
Und ich war gerade so aufgeregt, endlich Leute zu treffen, die über Kompost Latrinen geredet haben.
Краса твоя, о Израиль, поражена на высотах твоих! как пали сильные!
Deine(W. Die) Zierde, Israel, ist erschlagen auf deinen Höhen! wie sind die Helden gefallen!
и она была поражена.
Sie war verblüfft und sagte.
Результатов: 58, Время: 0.0577

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий