ПОСАДКИ - перевод на Немецком

Landung
приземление
посадка
высадка
прилета
Pflanzung
посадки
landen
посадить
приземлиться
оказаться
земле
попадают
сесть
страны
посадку
высадимся
Landungen
приземление
посадка
высадка
прилета
Einsteigen
сесть
входить
посадки
присоединиться
Zwischenlandungen

Примеры использования Посадки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если вы по-прежнему посадки древних культур.
Wenn Sie immer noch das Pflanzen der alten Kulturen.
Оптимальная точность размеров и посадки.
Beste Maß- und Passgenauigkeit.
Незадолго до посадки его самолета, Пакистан объявил о поимке в Кетте Муллы Обайдуллы- заместителя неуловимого главы талибов Муллы Омара.
Kurz vor der Landung seines nicht gekennzeichneten Flugzeugs gab Pakistan die Verhaftung von Mullah Obaidullah, dem Stellvertreter des scheinbar nicht zu fassenden Taliban-Führers Mullah Omar, in Quetta bekannt.
Там он стоял на темной маленькой посадки, интересно, что это может быть,
Dort stand er auf dem kleinen, dunklen Landung und fragte sich, was es sein könnte,
Существует множество ссылок на такие заботы, как мясистые посадки, сбор цветов, огородничество на узкой веранде.
Es gibt viele Hinweise auf die Organisation von Sorge wie fleischige Pflanzung, Blumenversammlung, Gartenarbeit an einer engen Veranda.
Безопасной посадки не будет, но я могу попытаться направить самолет вниз.
Es wird keine sichere Landung geben, aber ich kann versuchen, es zum Absturz zu bringen.
есть около 100 разновидностей древних деревьев журналов с возможностью посадки еще 200- Дред деревья.
es gibt etwa 100 Sorten von alten Bäumen Stämme mit der Möglichkeit der Pflanzung weitere 200-dred Bäume.
А сейчас я бы хотела попросить всех пассажиров рейса 1893 до Орландо подойти к воротам для посадки.
Alle Passagiere für den Flug 1893 nach Orlando begeben sich bitte zum Gate zum Einsteigen.
Получить на свой велосипед и и попытаться закончить курс без посадки на спине в этом стрелка- ключа управляется 2D препятствий гонщика.
Holen Sie sich auf Ihr Fahrrad und und versuchen, den Kurs ohne Landung auf dem Rücken in dieser Pfeil-Taste gesteuert 2D-Hindernis-Rennfahrer zu beenden.
генотипы и структуры посредством посадки и содействия естественной регенерации.
mit Genotypen und Strukturen durch Pflanzung und Zulassung natürlicher Regeneration.
Высадка и кормовой трап- Лестницы из нержавеющей стали, для посадки в лодку из воды
Boarding und Stern Ladder- Edelstahlleiter, Zum Einsteigen das Boot aus dem Wasser
облетевший без посадки вокруг Земли.
das die Erde ohne Zwischenlandungen umrundet hatte.
Грузовой экскаватор заводской велосипед заводской семейный велосипед транспортный семейный грузовой цикл грузовой велосипед с одним детским сиденьем Семейный велосипед для детей семейный грузовой велосипед с прямой продажей грузовик для мотоциклов грузовой байк 120 кг посадки.
Fabrikfracht ebike Fabriklieferrad Fabrik Familienfahrrad Transport Familienfrachtzyklus einzelnes Baby-Sitz-Lastenfahrrad Einzelkindersitz Familie E-Bike Fabrik Direktverkauf Familienfracht Fahrrad Mode Fabrik Fracht Ebike Fracht E-Bike 120kgs Landung.
необходимы для осуществления взлета и посадки в условиях земной атмосферы.
dienen dem Start und der Landung in der Atmosphere der Erde.
она хорошо подходит для их посадки.
ein wirklich großes Dach, eigentlich, das ist toll für ihre Landung.
На марсоходе установлена идентичная антенна, которая, однако, начинает работу только после посадки.
Im Rover befindet sich ein baugleiches Modell, das allerdings erst nach der Landung aktiv wurde.
найти подходящее место для посадки, а затем открыть мой парашют.
dann versuche ich einen guten Platz zum Landen zu finden und öffne meinen Fallschirm.
Пропитанный теплой водой в течение 8 часов до посадки будет лучше,
In warmem Wasser für 8 Stunden vor dem Einpflanzen getränkt wird besser sein,
Бум увлечения Самолетами вертикального взлета и посадки был в 1960- 1970- е годы.
Der Höhepunkt der Entwicklung von senkrechtstart- und landefähigen Flugzeugen war in den 1950er und 1960er Jahren.
Января 1969 DC- 8- 62( LN- MOO) сел на воду во время посадки в Лос-Анджелесе.
Am 13. Januar 1969 verunglückte eine Douglas DC-8-62 der SAS(LN-MOO) beim Landeanflug auf den Los Angeles International Airport.
Результатов: 90, Время: 0.0962

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий