ПОТЕРЯНА - перевод на Немецком

verloren
потерять
проигрывать
упустить
лишиться
утратить
проигрыш

Примеры использования Потеряна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Твоя сестра потеряна.
Sie ist verloren, deine Schwester.
Примерно четверть лодок была потеряна.
Etwa ein Viertel des Bestandes wurde beschädigt.
Связь потеряна.
Ich verliere die Verbindung.
Та жизнь потеряна.
Das ganze Leben ist ein Verlust.
Но эта невинность была потеряна, поскольку сегодня уже невозможно восхвалять триумф французской модели интеграции.
Doch ist diese Unschuld verloren, weil es nicht mehr möglich ist, den Triumph des französischen Integrationsmodells zu feiern.
Задумайтесь над этим: за 100 лет потеряна та же площадь лесов в тропиках, что и в умеренной зоне за две тысячи лет.
Stellen sie sich das mal vor: In 100 Jahren haben wir dieselbe Waldfläche in den Tropen vernichtet, die über 2 000 Jahre hinweg in den gemäßigten Klimazonen verloren ging.
Давина Клэр была потеряна, он стал нашим врагом, и значительным.
Davina Claire verloren war, wurde er zu unserem Feind und ein furchterregender noch dazu.
заменить программу Compress, которая была потеряна для общества из-за патентов на LZW.
das der Gemeinschaft wegen der LZW -Patente verloren gegangen war.
Одна из поэм напомнила мне историю, которую ты написала о кошке-" Найдена, но потеряна.
Eins der Gedichte erinnerte mich an… die Geschichte die du über die Katze schriebst…"gefunden aber verloren.
память о Криптоне будет потеряна навсегда.
das Andenken an Krypton wird für immer verloren sein.
Женщина, которая жила в этом теле, она была потеряна, пока не пришла к нам.
Die Frau, die in dieser Hülle lebte… war bereits verloren, bevor sie zu uns kam.
эта искра может быть потеряна.
würde dieser Funke vielleicht verloren gehen.
И в самый ужасный момент, когда надежда была потеряна, я сказал:" Никогда не сдавайтесь.
Und in unseren finstersten Momenten, als alle Hoffnung verloren war, sagte ich:"Gib nie auf.
Она эквивалентна трем Библиотекам Конгресса США… сожжена, потеряна навсегда… и так каждый год.
Aber das ist das Äquivalent zu drei Kongressbibliotheken- verbrannt, für immer verloren- jedes Jahr.
напоминание о том, что бывает, когда потеряна надежда, когда забыта вера,
wenn man die Hoffnung verliert und den Glauben vergisst
напоминание о том, что бывает, когда потеряна надежда, когда забыта вера.
wenn man die Hoffnung verliert und den Glauben vergisst.
у него была цель. и я была потеряна.
er hatte ein Ziel und ich war verloren.
Даже если сила внезапно потеряна, замок не обрушится не позднее одна минута,
Selbst wenn die Energie plötzlich verloren ist, stürzt das Schloss nicht innerhalb einer Minute ein,
она может быть полностью потеряна.
es könnte komplett verlorengegangen sein.
из-за твоего любимого героя, Тристан на свободе, Ребекка потеряна.
wegen eures geliebten Helden Tristan frei und Rebekah verschwunden sind?
Результатов: 61, Время: 0.0471

Потеряна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий