ПОШЛИ НА - перевод на Немецком

gingen zum

Примеры использования Пошли на на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В компании будущего Мисс пошли на съемки охотников дальности присоединился там некоторое время котла
In der Gesellschaft der Zukunft Fräulein ging auf einem Schießstand Hunters beigetreten dort für eine Weile Kessel
Она сказала," Пошли на кладбище и сделаем это на чьей нибудь могиле!
Sie sagte:"Gehen wir auf einen Friedhof und treiben es auf jemandes Grab!
Поэтому мы пошли на стоянку, чтобы встретиться с ней. Там ее и сбили.
Also waren wir auf dem Weg zum Parkplatz um sie zu treffen, und dann wurde sie angefahren.
невозможно было сказать, какой), и они пошли на некоторое время в молчании.
es war unmöglich, die sagen), und sie ging für einige Zeit in Stille.
поехали напиваться, а потом пошли на встречу?
dann gehen sie auf Sauftour und dann kommen sie zu einem Treffen?
забрали их еду и пошли на следующий день в церковь благодарить бога за удачу.
ihnen das Essen weggenommen und gingen am nächsten Tag in die Kirche, um Gott für all ihr Glück zu danken. Mm.
Возможно, чашка- этого никогда не узнаем, потому что они пошли на премии.
Vielleicht eine Tasse- es wird nie wissen,, denn sie ging zu einem Awards.
Эти средства пошли на модернизацию производственной линии АВТОВАЗа
Diese Summe wurde für die Modernisierung der Produktionslinie von„AwtoWAS“,
забрались на забор и пошли на цыпочках, обходя навоз,
den Zaun erklettert, und liefen auf Zehenspitzen durch den Kot
с сегодняшнего дня и 2005 было только 3, которые пошли на чистую, Вам удалось иметь?
2005 es gab nur 3 wer ging auf dem Netz, Sie haben es geschafft zu haben,?
Фа пошла на остров Нок.
Fah ging auf die Insel Nok.
Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи.
Sie ging auf den Markt, um frisches Gemüse zu kaufen.
Пойдем на вечеринку вместе.
Gehen wir auf die Feier, als Paar.
Он пошел на канал.
Er ging auf den Kanal.
Пойдем на балкон!
Gehen wir auf den Balkon!
Она пошла на все.
Sie ging auf diese ganze.
Ты права. Давай пойдем на эту вечеринку.
Gehen wir auf diese Party.
Он пошел на оранжевый, но не+ 40744946000 его.
Er ging auf orange, aber ohne+ 40744946000 es.
Стрела пошла на автопилоте, как только я приблизился к улью.
Der Dart ging auf Autopilot, als ich in der Nähe des Hives war.
Он пошел на покос и осмотрел стога.
Er ging auf die Wiesen und sah sich die Schober an.
Результатов: 40, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий