ПОЭЗИИ - перевод на Немецком

Poesie
поэзия
стихи
поэтичность
лирика
Gedichte
стихотворение
поэма
стих
поэзия
Lyrik
поэзия
стихи
лирика
Dichtung
уплотнение
поэзия
прокладки
печать
запечатывание
стихи
Dichtkunst
поэзия
Gedichten
стихотворение
поэма
стих
поэзия
Poetry
поэзии

Примеры использования Поэзии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы же просто поговорите о поэзии и литературе.
Sie werden über Poesie und Literatur sprechen.
Любое слово урду можно искать в поэзии.
Jedes Urdu-Wort kann in Poesie gesucht werden.
Слишком много болтовни о поэзии и обучении.
Zu viel Gerede von Poesie und Lehren.
В честь всемирного дня поэзии: строки из самого сердца Персии.
Zum Welttag der Poesie: ein paar Verse direkt aus dem Herzen Persiens.
Первоначально он посвятил себя поэзии и каллиграфии, особенно интересовали его древние рукописи.
Zunächst widmete er sich der Poesie und Kalligrafie mit einem starken Interesse für frühe Schriften.
Человеческого тела в виде поэзии| Сайт произведений искусства.
Der menschliche Körper in Form von Poesie| Site Works of Art.
Я не знаю поэзии.
Von Gedichten weiß ich weniger.
Вот что значит сила поэзии.
Erkennen Sie die Macht der Poesie?
Ниже приведен перевод нескольких сточек поэзии, которую использует Аль-Каида.
Hier sind ein paar Zeilen mit der Art von Gedichten, die Al Kaida verwendet.
Так что заткнитесь и дайте поэзии захватить вас.
Also haltet den Mund und lasst die Poesie auf euch wirken.
Очень интересное сочетание…-… поэзии и злобы.
Eine interessante Mischung von Poesie und Bosheit.
дать вам диетическую дозу поэзии.
um Ihnen Ihre empfohlene Dosis an Lyrik zu verabreichen.
Я считаю его выдающимся знатоком мира поэзии.
Ich halte ihn für einen hervorragenden Kenner der Welt der Poesie.
И главное, в поэзии нужно говорить правду.
Das A und O in der Poesie ist, dass du die Wahrheit vermittelst.
С 9 мая 1795 года- преподаватель поэзии.
Ab 5. November 1759 war er Lehrer der Poesie.
по страницам еврейской поэзии и музыки.
nach den Werken jüdischer Literatur und Musik.
Это лучший пример, иллюстрирующий жизненность и самодостаточность современной поэзии.
Das ist das beste Beispiel für Moderne und Selbstgenügsamkeit in der Poesie.
Упоминания о недолговечном расцвете появились в Манъесю- старейшей коллекции японской поэзии, которая была написана в Японии почти 1300 лет назад,
Die kurzlebige Blüte wird bereits in der ältesten Sammlung japanischer Gedichte, der sogenannten Man'yōshū, thematisiert, die vor rund 1.300 Jahren
юмора и поэзии.
Humor und Lyrik.
конечно же, диссертация о вашей поэзии.
natürlich eine Dissertation über ihre Gedichte.
Результатов: 149, Время: 0.3896

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий