ПОЯВЛЯЛИСЬ - перевод на Немецком

erschienen
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется
kamen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
erscheinen
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется
erschien
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется
auftraten
появление
выступать
возникновение
произойти
возникнуть
появиться
внешний вид
выступление
проявиться
поведение
tauchten
дайвинг
нырять
погружаться
появляются
погружения
нырнуть
омочит
приходят
ныряние
aufgetaucht sind

Примеры использования Появлялись на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
его снимки появлялись во многих немецких и международных газетах.
seine Bilder erschienen in vielen deutschen und internationalen Blättern; er war einer der ersten.
его произведения регулярно появлялись в сборниках музыкального издателя Балларда.
seine Werke erscheinen regelmäßig in den Sammlungen des Musikverlegers Ballard.
Пес не обрабатывался, только ошейник, но периодически появлялись, тогда травили шампунем.
Der Hund wurde nicht verarbeitet, nur das Halsband, sondern erschien regelmäßig und wurde dann mit Shampoo vergiftet.
Вот здесь я вижу спортсменов, которые появлялись в этом издании, виды спорта.
Wenn ich nun hier schaue, sehe ich die Athleten, die in dieser Ausgabe erscheinen und die Sportarten.
Ha' olam Haze", где шталаги появлялись каждую неделю наряду с репортажами о суде,
Ha'OIam Ha'zeh' druckte wöchentlich Stalag-Anzeigen, neben den Prozess-Berichten, und berichtete fast exklusiv über die Affäre.
постельные клопы уже появлялись в помещении ранее,
in denen bereits zuvor Bettwanzen im Zimmer aufgetreten sind oder wenn bekannt wurde,
У вас есть много зафиксированных случаев, когда наши аппараты появлялись над вашими ядерными объектами
Ihr habt viele protokollierte Fälle, bei denen unsere Raumfahrzeuge über euren nuklearen Einrichtungen gesichtet wurden- und beobachtet wurde,
Разбойничьи романы появлялись в основном в переходные политические периоды
Räuberromane entstanden vor allem in politischen Übergangsphasen, in denen sie zur Projektionsfläche
Появлялись и исчезали многие сотни промежуточных видов;
Hunderte und Aberhunderte von Arten traten auf und gingen wieder unter;
хотел сказать в отчете, но данные предполагают, что паразиты появлялись в большем, чем ожидалось, количестве там, где он был.
die Parasiten dort in größerer Zahl als erwartet auftauchten, wo er war.
что год не появлялись, и опять.
dass das Jahr nicht erschienen ist, und wieder.
реальные Крэбб и Гойл не появлялись, пока мы не paccпроcим Малфоя.
die wahren Crabbe und Goyle nicht reingeplatzt kommen, während wir Malfoy ausfragen.
Политики, художники и ученые появлялись не в контролируемой позе,
Politiker, Künstler und Gelehrte erschienen nicht in kontrollierter Pose,
другие международные посредники появлялись и исчезали, однако параметры этого конфликта
noch mehr internationale Vermittler kamen und gingen, aber an den Parametern dieses Konflikts
убирать дохлых тараканов, которые появлялись по утрам после обработки».
um die toten Kakerlaken zu reinigen, die am Morgen nach der Behandlung aufgetaucht sind.
которые часто( но не всегда) появлялись благодаря рыночным отношениям.
die oft(wenn auch nicht immer) vom Markt kamen.
дети в форме каждый день вовремя появлялись на уроках.
die Kinder in ihren Uniformen jeden Tag pünktlich zum Schulunterricht erscheinen.
Колонки рассказов про Блазиуса имели огромный успех, они появлялись в Abendzeitung почти непрерывно в течение 40 лет,
Die Blasius-Kolumne war sehr erfolgreich, sie erschien ununterbrochen fast vierzig Jahre lang in der AZ, die letzte von
как будто брошенные какой-то меткой рукой, появлялись на тех же местах.
von einer treffsicheren Hand dorthin geworfen, an denselben Stellen auf.
в следующую минуту появлялись ужасные заголовки обо мне.
im nächsten Augenblick gab es schlimme Überschriften über mich.
Результатов: 54, Время: 0.0851

Появлялись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий