ПРАВИЛЬНЫМИ - перевод на Немецком

richtigen
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
korrekten
правильно
так
корректно
верны
точной
корректного
richtig
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
richtiger
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
korrekt
правильно
так
корректно
верны
точной
корректного

Примеры использования Правильными на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если мы сделаем углы этих лепестков в точности правильными, и проконтролируем их форму- сможем регулировать преломление,
Wenn wir die Kanten der Blütenblätter genau richtig hinbekommen, regulieren wir ihre Form so,
весьте весами правильными: это самое доброе и самое лучшее по отношению к тому,
und wägt mit richtiger Waage; das ist durchaus vorteilhaft
Да, с правильными лекарствами, да, но даже Братва не может купить их для них,
Ja, mit richtigen Medikamenten, ja, aber selbst die Bratva
Если международное сообщество посчитает данные цели правильными, необходимо будет продолжать оказание помощи до тех пор, пока выполняются контрольные отметки.
Wenn die internationale Gemeinschaft glaubt, diese Ziele sind korrekt, können weiterhin Unterstützungsgelder fließen, solange sie erreicht werden.
Сколько диагнозов были правильными не известно, но он был в состоянии убедить судей.
Wie viele Diagnosen richtig waren, ist nicht bekannt; er konnte aber die Richter überzeugen.
и взвешивайте правильными весами. Это- лучше и прекраснее по результатам.
und wägt mit richtiger Waage; das ist durchaus vorteilhaft und letzten Endes das Beste.
и взвешивайте правильными весами!
und wägt mit der richtigen Waage!
являются правильными и, возможно, неотъемлемыми составляющими сохранения просвещенного мира.
sind richtig und vielleicht notwendig, um eine aufgeklärte Welt zu erhalten.
что они были правильными и справедливыми.
um sicherzustellen, dass sie korrekt und fair waren.
И, задавая правильные вопросы, или обрабатывая ее правильными методами, можно выявлять интересные вещи.
Wenn man aber die richtige Frage stellt oder wenn man sie in der richtigen Art und Weise bearbeitet, können sich interessante Dinge herausbilden.
Я совершала поступки в моей жизни по причинам, которые казались мне правильными и даже высоконравственными в их яростной безнравственности.
Ich habe in meinem Leben Dinge getan aus Gründen, die richtig schienen und in ihrer brutalen Unmoralität sogar moralisch.
что они были правильными и справедливыми.
um sicherzustellen, dass sie korrekt und fair waren.
идеальная толщина и с правильными функциями безопасности.
ideale Dicke und mit den richtigen Sicherheits-features.
они могут быть правильными и наоборот.
aber sie können sich richtig oder falsch anfühlen.
Таким образом, их города могли бы расти на правильных территориях, с правильными пространствами, с парками,
So könnten die Städte an den richtigen Stellen wachsen mit den richtigen Raumaufteilungen, mit den Parkanlagen,
хранящейся в зоне, являются правильными, и измените их при необходимости.
die in der Zone gespeicherten Eintragsdaten richtig sind, oder ändern Sie sie entsprechend.
и взвешивайте правильными весами. Это- лучше
und wägt mit der richtigen Waage; das ist besser
многие основные принципы в Европе являются правильными, и всего лишь смена настроения может ускорить восстановление.
viele Grundlagen in Europa sind richtig und ein einfacher Stimmungsumschwung könnte der Erholung Auftrieb verleihen.
с описанием и правильными ценами, так
mit Beschreibung und korrekte Preise, Also,
Вы передумаете, являются правильными что есть то, что вы знаете это где я хочу привет на самом деле уехала еще сэр мы не могли получить на коленях с.
Sie Ihre Meinung ändern sind die richtige dass es etwas, das Sie wissen, es ist, wo ich will hallo eigentlich weg noch verschwunden.
Результатов: 70, Время: 0.035

Правильными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий