ПРАГИ - перевод на Немецком

Prag
прага
пражском
Prager
пражский
праги
прегер
Prags
прага
пражском

Примеры использования Праги на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мэрия Праги отменит выделенные места для такси,
Das Prager Rathaus wird die ausgewiesenen Taxistellen,
Спустя два десятилетия после Бархатной революции и падения коммунизма, популярность Праги в качестве ведущего европейского туристического направления лишь набирает обороты.
Mehr als zwei Jahrzehnte nach der Samtenen Revolution und dem Sturz des Kommunismus ist die Beliebtheit Prags als eines von Europas bevorzugten Reisezielen ungebrochen.
моя лучшая подруга в средней школе был студентка по обмену из Праги.
hast du mir erzählt, dass meine beste Freundin in der High School eine Austauschstudentin aus Prag war.
Умерла в 1938 году в одном из санаториев Праги от тяжелой болезни,
Martos erlag 1938 in einem Prager Sanatorium einer schweren Krankheit,
и« Основание Праги» издано в 1815 году в отдельном издании.
die Dramen Aloys und Imelde(erst 1912 veröffentlicht) und Die Gründung Prags 1815 im Druck erschienen.
была двоюродной сестрой Махараля из Праги.
seine Mutter war eine Cousine des berühmten Maharal von Prag.
С 1 января 1962 года монополизированная служба городского такси была включена в состав транспортных компаний Праги вместе со службой проката автомобилей.
Seit dem 1. Januar 1962 ist der monopolisierte städtische Taxidienst zusammen mit dem Autovermietungsdienst in die Prager Verkehrsbetriebe eingegliedert.
она является одним из самых посещаемых мест Праги.
gehört es zu den am meisten besuchten Denkmälern Prags.
Еще говорят, что с первым утренним кукареканьем из Праги убегают духи и дьяволы.
Man sagt auch, dass mit dem ersten Glockenschlag am Morgen die Geister und Teufel aus Prag fliehen.
О результатах можно судить, посетив уникальную выставку« Чешский кубизм» в Доме У Черной Мадонны в Старом Месте в самом центре Праги.
Das Ergebnis können Sie bei der einzigartigen Ausstellung Tschechischer Kubismus im Haus Zur Schwarzen Mutter Gottes in der Altstadt im Zentrum Prags beurteilen.
В 1945 году он был удостоен почетного титула Народный художник Чехословакии и право пожизненно пользоваться отдельной мастерской в Художественной академии Праги.
Erhielt er den Ehrentitel Nationalkünstler und dazu das Recht, ein Atelier in der Prager Kunstakademie auf Lebenszeit zu nutzen.
Замок Лоучень вы найдете примерно в 30 километрах к северо-востоку от Праги в Центральной Чехии.
Schloss Loučeň(Lautschin) ist 30 Kilometer nordöstlich von Prag, in Mittelböhmen gelegen.
любимое место отдыха жителей и гостей Праги.
einen beliebten Erholungsort für die Bewohner und Besucher Prags verwandelt.
трудилась в« Доме Кафки» в историческом центре Праги.
die im"Kafka-Haus" in der Prager Altstadt ihr Vorbereitungszentrum hatten.
Все что я знаю,- он приехал в Париж из Праги, вместе с моей племянницей.
Alles was ich weiß, ist, dass er nach Paris von Prag mit meiner Nichte gekommen ist.
Во время зимнего сезона в Чехии вы можете париться в сауне прямо в центре Праги на теплоходе с видом на пражский район Градчаны.
Während der Wintersaison besteht nämlich in Tschechien auch die Möglichkeit des Saunabesuchs direkt im Prager Stadtzentrum auf dem Schiff mit Blick auf den Prager Hradschin.
в Праге работают 5000 такси, но мэрия Праги не имеет полной информации о количестве лицензий.
es in Prag 5000 Taxis gibt, aber das Prager Rathaus besitzt keine näheren Angaben über die Anzahl der Lizenzen.
Круглый год с девяти утра до девяти вечера восхищаются гости Праги на Староместской Ратуше легендарными староместкими курантами с очаровательной процессией двенадцати апостолов.
Das gesamte Jahr von neun Uhr morgens bis neun Uhr abends bestaunen die Besucher von Prag am Altstädter Rathaus die legendäre Altstädter astronomische Uhr mit einer faszinierenden Prozession der zwölf Apostel.
В 1991- 1993 году был мэром Праги, до 1998 года сенатор Парламента Чешской Республики.
Von 1993 bis 1998 war er Oberbürgermeister von Prag und von 1996 bis 1998 Abgeordneter im Senat des Parlaments der Tschechischen Republik.
Сад также является одной из достопримечательностей Праги, защищенной внесением в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Es handelt sich auch um eine der Prager Sehenswürdigkeiten, die auf der Liste derUNESCO- Weltkulturerbe stehen und somit geschützt sind.
Результатов: 130, Время: 0.0346

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий