ПРЕВРАТИЛА - перевод на Немецком

machte
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
verwandelte
превращать
обратить
стать
преобразовывать
трансформировать
переделать
verwandelt habe
превратили
обративших
verwandelt
превращать
обратить
стать
преобразовывать
трансформировать
переделать

Примеры использования Превратила на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я там жила, и, когда я уехала, моя соседка по комнате превратила нашу квартиру в бордель,
Ich habe mal hier gelebt und als ich wegzog machte meine Mitbewohnerin aus unserem Appartement einen Puff.
И в наказание она превратила его в страшное чудовище.
Zur Strafe verwandelte sie ihn in ein abscheuliches Biest
А уже народная молва разнесла этот слух и превратила настойку пчелиной моли в настоящий эликсир против всех болезней.
Und das populäre Gerücht verbreitete dieses Gerücht und machte die Bienenmottinktur zu einem echten Elixier gegen alle Krankheiten.
В наказание она превратила его в ужасное чудовище
Verwandelte sie ihn in ein abscheuliches Biest
Когда мои родители бросили свои генетические кубики, одна единственная мутация превратила меня в" девочку в пузыре.
Als meine Eltern ihre genetischen Würfel geworfen haben, machte mich eine einzelne Mutation zum"Mädchen in der Plastikblase.
Мне нужно стереть воспоминания каждого, кто знал… что я превратила Крюка… в Темного.
Ich muss die Erinnerungen… aller auslöschen, die wussten… dass ich Hook… in einen Dunklen verwandelt habe.
новых друзей я превратила боковую стену этого заброшенного дома в гигантскую доску
neuen Freunden verwandelte ich eine Seite des verlassenen Hauses in eine riesige Tafel
она продолжила традиции отца и превратила Аквитанский двор в культурный центр Европы.
setzte sie den Weg ihres Vaters fort und machte den aquitanischen Hof zum wissenschaftlichen Zentrum Europas.
эту замечательную картину, которая превратила темноту в свет, и теперь вы можете увидеть эту цивилизацию из космоса.
das Dunkelheit in Licht verwandelt und das es ermöglicht, die Zivilisation aus dem All zu sehen.
воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные?
der den Grund des Meeres zum Wege machte, daß die Erlösten dadurchgingen?
которые я ценил задолго до того, как наша мать превратила нас.
lange bevor unsere Mutter uns verwandelte.
А как насчет ее первого мужа, которого она превратила в хрустяшку одной прекрасной ночью?
Oder was ist mit ihrem ersten Mann, den sie eines Nachts zu Popcorn machte?
По-видимому, будущее Китая больше не определяется его очень успешной экономикой, которая превратила страну в мировую державу за одно поколение.
Es scheint, als ob Chinas Zukunft nicht mehr von seiner enorm erfolgreichen Wirtschaft bestimmt wird, die das Land innerhalb einer einzigen Generationen in eine Weltmacht verwandelte.
кого я когда-либо встречал, и она превратила мою жизнь в сущий ад.
sie die schlimmste Person war und sie machte mein Leben zur Hölle auf Erden.
Пандемия уже забрала 19 миллионов жизней и превратила 13 миллионов детей в сирот.
Die Pandemie kostete bislang 19 Mio. Menschen das Leben und machte 13 Mio. Kinder zu Waisen.
шантажировала школу, превратила мою работу в притворство
erpresst die Schule, macht meinen Job kaputt,
И ты превратила меня в монстра который кричит на мать- одиночку на седьмом месяце беременности.
Du machst aus mir ein Monster, das eine schwangere Frau in Grund und Boden brüllt.
ваша связь с ним превратила эти выборы в нечто вроде опроса общественного мнения на ваш счет.
zur Vorwahl, und Ihre Verbindung zu ihm macht diese Wahl zu so etwas wie eine Abstimmung über Sie.
туда не вошла королевская армия и превратила церковь в свою конюшню.
die Männer des Königs einmarschierten und die Kirche in ein Stallgebäude verwandelten.
наша драгоценная мама превратила Винсента в зверя.
unsere kostbare Mutter diejenige war, die Vincent in ein Biest verwandelt hat.
Результатов: 68, Время: 0.1716

Превратила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий