Примеры использования Предложены на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
и они будут предложены как можно быстрее.
обратная связь других клиентов будут предложены также.
Но такие договоренности были предложены и ранее, и ни одно согласие не сможет получить широкое признание
Много ролей для ДСИП были предложены после исследования унесенного используя аналоги пептида с большей молекулярной стабильностью и через измеряя похожий на ДСИП иммунологический ответ( ДСИП- ЛИ) путем впрыскивать антисыворотку и антитела ДСИП.
Названия для всех четырех известных на тот момент спутников Урана были предложены сыном Гершеля, Джоном в 1852 году по просьбе Уильяма Лассела, который годом ранее обнаружил два других спутника- Ариэль и Умбриэль.
охватывающие многие категории, предложены такими компаниями, как Companéo и Quotatis( действующими во Франции и некоторых европейских странах), BuyerZone( США) и QuinStreet США.
А более резкие сокращения выбросов, как те, которые были предложены Европейским Союзом- на 20% ниже уровня 1990 года в течение 12 лет- понизят глобальную температуру всего на одну шестидесятую градуса по Цельсию( одну тридцатую градуса по Фаренгейту) к 2100 году по цене$ 10 триллионов.
знать дороги судить информацию, котор вы предложены.
Мне предложили повысить жалование, и выделить в подчинение еще двух агентов.
Мне только что предложили стать студенткой кулинарного института в Германии.
Мы уже предложили вам работу.
В настоящее время« Евроканал» предлагают более двухсот кабельных и спутниковых провайдеров.
Мой клиент уже предложил миссис Коул$ 2, 4 миллиона.
Люди останавливаются, помощи предлагают, и всякое разное.
Я не предложил вам выпить.
Необязательный магнитной подвесной ремень, предлагаемых для облегчения испытаний в специальном месте;
Я видел все, что было предложено мне, что я не мог принять.
Майк предложил взять меня с собой советником.
Трех размеров, предложил встретиться другое место запрос.
Неужели мои слуги не предложили вам ни еды, ни напитков?